作者daredragon (sssss  )
看板SET
標題[問題] 為什本土劇他們要夾雜超多國語?
時間Wed Nov 18 12:41:52 2009
我昨天看重播龍慧跑去河邊告別
有慧:你一定要幸福~
文龍:你也是~ (而且那個"是"超大陸腔的)
只要他們一講國語就覺得超怪的
個人覺得裡面就有美和縣長台語最溜
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.170.208
1F:推 hank310075:最溜的我推王富貴 11/18 12:42
2F:→ silvy:富貴的台語才溜? 11/18 12:42
3F:→ okesasa:富貴更溜... 還有俚語 11/18 12:45
4F:→ lovenick123:那台語劇國語劇有時候也會夾雜一些少量的英文壓!! 11/18 12:50
5F:→ lovenick123:那是不是也不行呢? 偶爾少量應該還OK吧~ 11/18 12:50
6F:推 keeyah:我反而覺得有美還好,富貴、氣辜、縣長台語都很溜 11/18 13:22
7F:→ keeyah: 漏了全哥 11/18 13:22
8F:推 noteinthewin:每個從美國回來的都要雜幾句不標準的英文 11/18 14:37
9F:→ avw:講到出國 99%都是美國 ~__~ 11/18 14:42
10F:推 idxxxx:美國回來結果都會講台語XD 11/18 14:57
11F:推 TEJTMLTS:不~他還會說一句英文:take easy!!!!XD 11/18 15:04
12F:推 dspswen: ok ? 11/18 15:05
13F:推 Eva44:有時候一句話就有幾個字特別要用國語說,又不是很難,聽起來 11/18 15:55
14F:→ Eva44:很不順耳,有些人的名字明明用台語唸比較好聽的說!!! 11/18 15:56
15F:→ okesasa:美國回來的還講錯!orz...是take it easy... 11/18 17:54
16F:→ ianqoo2000:這就是三立的八點檔,第一次看請習慣它 11/18 17:55
17F:推 JCeve:以前的某部戲場景在美國,大家還都用台語上班呢! 11/18 17:57
18F:→ JCeve:印象中是我奶奶看重播時看到的,好像是台灣阿誠?@_@ 11/18 17:58
19F:推 hansmtom:因為他們不 會用台語把那句話翻譯過來…… 11/18 17:58
20F:→ floren:美國回來的,只有名字是英文,其他都撂台語 11/18 18:44
21F:→ maochou:樓上這句話是重點= = 11/18 18:48
22F:推 fatfatfatpig:他們的風氣根本是會講的用台語,不會講的就念國語 11/18 19:39
23F:推 avw:"你一定要幸福喔" 這句為啥不用台語講 用台語才順 也有fu阿 11/18 19:44
24F:→ okesasa:〝喔〞 用台語念會有破壞fu的感覺~~~ 11/18 19:46
25F:推 evenblue:唸完台語放國語歌 唸完國語很有FU後 又放台語歌 囧 11/18 19:49
26F:推 OrangeBear:文龍講國語聲音超好聽的>/////< 11/18 19:51
27F:推 avw:那改成 "你一定要美滿喔" '喔'會很破壞fu嗎? 11/18 19:52
28F:→ avw:我覺得明珠用國語唸選舉文宣才好聽.. 還有很多成語咧 11/18 19:53
29F:推 OrangeBear:XDDDD 好搞笑 11/18 19:53
30F:→ okesasa:我寧可有慧大喊〝你一定要幸福〞 這樣就好嚕!! 11/18 19:54
31F:→ iamyamashi:DONKEY有說TAKE EASY 不過發音超級憋腳就是了 11/18 19:55
32F:推 avw:ok大 我覺得有慧根本就口是心非 所以加"喔" ...不確定用語 11/18 19:59
33F:→ okesasa:一定口是心非的啊!!! XDDDDD~~~ 不然做啥落淚 11/18 20:01