作者yingyi1030 (專欄作家--小毅)
看板SAN
標題Re: [創作] 七言律詩--「曹彥士」
時間Sun Mar 6 05:05:50 2005
※ 引述《[email protected] ()》之銘言:
: ※ 引述《[email protected] (專欄作家--小毅)》之銘言:
: > 《曹彥士》
: > 作者:小毅
: > 潛龍受縛困井底,鰍鱔張牙舞其前。
: > 無懼奸臣當朝政,不畏逆賊喪君權。
: > 拔劍升輦闖南闕,雷霆暴雨驚天變。
: > 何言公理在人心?獨見英雄出少年。
: > (註: 曹髦, 字彥士, 魏文帝之孫也.)
: 真不知閣下這是哪一國的七言律詩?
: 恕在下孤陋寡聞,
: 見所未見也。
非也~ 此乃草稿也, 今已有第二稿問世. 如有須修正之處還望不吝賜教.
《曹彥士》 (第二版)
作者:小毅
潛龍受困蟠深井,鯽鱔藏牙俯面前。
心存竄逆當朝政,意有圖謀喪主權。
仗劍升輦闖南闕,興師討賊無懼顏。
泣血含冤驚地鬼,鳴雷閃電貫雲天。
[評曰]
此詩首尾相連, 一氣喝成. 並遵循律詩之格式寫成, 不論用韻, 格律, 對仗皆
符合律詩之規範. 尤以對仗工整為奇佳, 真巧奪天工也~ 不僅字字對, 句句對,
聯聯對, 名詞與名詞對, 動詞與動詞對, 即便副詞亦照對. 且全詩五十六字竟
無一字重複, 內容前後相通, 左右相顧, 此乃絕妙好詩. 故嘆曰: 無懈可擊也~
--
《馬太福音》第十八章第二十一節至第二十二節:"那時彼得進前來,
對耶穌說:主啊,我弟兄得罪我,我當饒恕他幾次呢?到七次可以嗎?
耶穌說:我對你說,不是到七次,乃是到七十個七次。"
心靈的補給站:
http://mypaper.pchome.com.tw/news/yingyi1030/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.14.65