作者okada26 (dalki kuan1)
看板S-H-E
標題Re: 百分百正宗台灣話來了
時間Fri May 4 19:36:36 2007
這是一篇閩南語的文章
裡面的英文是台語的拼音
而國字就照字面上唸就可以了
翻的不好~
內容大家看看就好~別太認真
粉紅色是翻譯
黃色是單詞解釋
Hebe: 『台灣國語?我明明就是客家人啊?』
媒體報導 idoru 歌手 Hebe 入錄音室配音 hong5 thi2 笑是「台灣國語」。伊應講:『台옊灣國語?我明明就是客家人啊?』
(被) (恥) (她)
媒體報導idoru歌手Hebe入錄音室配音被嘲笑是「台灣國語」。他回答說: 『台灣國語?我
明明就是客家人啊?』
敢講 Hebe m5-bat4 聽過客語腔兮(e5)台灣國語?暗光鳥看m5 是 le4。
(難道說) (不 曾) (的) (不) (哩)
阮
ioh4 Hebe 兮(e5)台灣國語是現任總統 hit4 款 兮(e5) ho7-lo2 腔華語。
(我們)(猜) (的) (那 種) (的) (河 洛)
難道Hebe沒聽過客語腔的台灣國語? 暗光鳥(夜鷺/貓頭鷹,此為作者名)認為不是這樣的。
我們猜Hebe的台灣國語是現任總統那種的河洛(閩南語)腔華語。
Ma7可能 Hebe 感覺客人華語比較 tek4 khah4 好 (敢有影?),所以若是客人,
(也) (在下不知~呵)
開嘴 be7
走
hit4 款腔口。
(不會) (出現) (這 種 腔調)
也有可能Hebe覺得客家人華語比較好(是嗎?),所以如果是客家人,開口講的話不會說出這
種腔調。
當然,Hebe 感覺 hong5 an2-ne 講,真歹聽,
(被) (這樣) (難)
m7-koh ma7 有可能伊
beh4 對外確立伊e5
客家身分。
(不過) (也) (她) (要) (她的)
當然,Hebe 覺得被這麼講很難聽,不過也有可能他要對外界確立他的客家血統身分。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.195.172
1F:推 lowlow530:只想說 這是哪來的鬼拼音 台灣人都看不懂給鬼看 05/04 19:38
※ 編輯: okada26 來自: 210.240.195.172 (05/04 19:44)
2F:→ okada26:現在正在推廣階段,已經開始在小學生的課堂上教囉 05/04 19:44
3F:→ okada26:有興趣的人可以到TW-language看看喔! 05/04 19:51
4F:→ kazuyaya:小學生看的懂,我們大人看不懂就慘了,趕緊來企學母語! 05/04 23:27
5F:→ ykkfju:蠻無聊的 硬湊那些拼音 還是要用中文不是嗎 05/04 23:41
6F:→ okada26:但是語言這種東西,如果沒有用文字紀錄起來 05/04 23:56
7F:→ okada26:那麼,隨著時間的流逝(或著種種的因素) 05/05 00:03
8F:→ okada26:人們不再去使用它,那麼─它便不存在這世上了。 05/05 00:03
9F:→ okada26:現在全球很多國家的母語都面臨這種危機 05/05 00:05
10F:→ okada26:使我們不得不重視它呀!!所以才會有這東西的出現阿~ 05/05 00:05
11F:→ okada26:再說,有些音不是光靠文字上可以懂得 05/05 00:07
12F:推 Kenqr:因為客家話沒辦法用注音符號表示,所以要用另一套方法 05/05 00:50
13F:→ fuzuki:客語可用台灣方音注音符號 05/05 14:55
15F:→ sigma6719:台灣話來了..XD 05/05 21:49