作者azei ( Василий)
看板Russian
標題Re: [問題] 請問乾洗的俄文
時間Wed Jun 30 23:43:49 2010
※ 引述《last0812 (Joyce)》之銘言:
※ 引述《dchou1203 (dav)》之銘言:
: 大家好,因為工作需要有幾句英文需翻成俄文,但本人對俄文完全沒概念,
: 僅能羞愧地上來向各位請教:
: 關於成衣的洗滌方法,俄文應該怎麼拼
: ※中文/ 英文/ 俄文
: 1. 此衣物可以被乾洗/ CAN BE DRY CLEANED/??
mojno podvergat' himicheskoi chistke
можно подвергать химической чистке
: 2. 此衣物不可以被乾洗/ DO NOT DRY CLEAN/??
ne podvergat' himicheskoi chistke
не подвергать химической чистке
: 3. 添加衣物柔軟精將會降低吸濕排汗效果/
: SOFTENERS ADDED WILL REDUCE WICKING PERFORMANCE/??
dobavlenie kondicionera mozhet snizit' vpityvajuwie svojstva tkani pri
perspiracii
добавление кондиционера может снизить
впитывающие свойства ткани при
перспирации
: 4. 洗衣機洗滌後需立即取出/REMOVE PROMPTLY AFTER WASH/???
izvlech' iz stiral'noi mashiny srazu posle stirki
извлечь из стиральной машины сразу
после стирки
: 感謝各位大德協助!!(大心)
我沒辦法在bbs打俄文 所以只能打給你拼音了
希望可以稍為幫得上你(google字典似乎有支援英拼俄文轉換...)
如果怎樣都需要俄文字體 留下你的mail我可以寄給你........
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 95.143.213.7
1F:推 azei:那看的到俄文嘛?? 06/30 23:14
2F:→ last0812:OK樓上我寄信給你請妳幫我PO 稍待 06/30 23:18
--
Love will show you everything
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.14.226