作者blarewitch (Candy Perfume Girl)
看板Redology
標題Re: [討論] 周汝昌真是痛恨高鶚
時間Fri Mar 30 12:00:20 2007
恕刪
: 我針對推文提出一些自己的看法~
: 為何程偉元要翻修這一本小說,而且在不到一年內做了兩次更動
: 其中目的,我不清楚,不知道哪位高人可以指點一下
: 在清朝要排版出書肯定不事件容易的事吧~
: 依稀記得歷史有教,清朝有文字獄的呢
: 雖說原作故意不記年代,卻有種大家心知肚明的感覺
: 而這一本紅樓夢的故事內容是描寫當代背景,出版此書豈不可怕?
: 既然出版了,那麼可以猜想書中隱晦當代時事的文字內容,被竄改修除的遭遇
: 若是以當權者的觀點來看,難道不希望這抄傳已久的小說,有個安全的定本嗎
: 至於程本跟他本的文字比較如何,各位自有定奪
: 如果各位都看過現存的各種版本,再來討論誰修正了誰,或許會動聽些
: 當然不是每個人有閒情一一對照各本的文字
: 而這項不可能的任務卻由周汝昌一家人完成了
: 其所校訂的《石頭記會真》集合了各家版本,採具錄對照法
: 可以簡單比較出各版本的字句差異,以及脂硯齋批語
: 當然偶有像資治通鑑的柏楊曰一樣,校訂者會用【按】加入自己的看法
: 我個人覺得編排蠻仔細的,這套書有十集,每集近千頁
: 乍看之下,要看完這部會真應該是個艱鉅的任務
: 不過我目前看來,比起當初我讀里仁版紅樓夢還輕鬆
: 有興趣的人可以看看(好像在推銷此書)
: 那麼,哪裡才買得到?(我不知道,不過圖書館應該會有吧)
圖書館真的有喔
就算沒有的話
我也建議大家可以去推薦購買此書
我覺得這是圖書館應該做的
: 我個人偏好甲戌配庚辰,不喜程本
: 基本上,周汝昌在比較完各家版本後,來批評程本
: 應該是夠資格了~
: 不過每個人心中都有一本紅樓夢
: 大家都有自己的看法,我也不是完全同意周版所選的文字
: 所以在討論時,不用去爭什麼真真假假,而是討論比較喜歡哪版的文辭
: 這樣應該有趣多
我覺得很同意你所說的
版本學的用意不是要單純比個高下而已
(雖然周真的很氣高亂續)
但我覺得我在讀周的文字,還是看到他對於紅樓的感情
所以我覺得越是這樣的感情投入
越會讓人想要在裡面琢磨出個頭緒來
而這個我覺得是紅學這樣豐富的領域給我們的禮物
是可以讓我們慢慢在裡面優游的
--
一直買DVD家裡都快裝不下了
不知道有沒有人願意用交換的方式
讓彼此可以看到想看的影片但不用擔心家裡被DVD淹沒
我最近想看的是【魔王迷宮】以及【魔水晶】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.95.32