作者abigcocoon (我想要學)
看板Redology
標題[心得] 真的是要先看原版的啊~
時間Fri Apr 1 21:01:29 2005
因為學校課上到
所以開始接觸到紅樓夢這本書
學校讀的是劉姥姥那一段
被它的詼諧還有北京語調深深吸引
於是就買了一本完全沒注解的紅樓夢
一開始看還真是吃力
尤其是前五章,在講一些起緣
人名一堆加上還沒習慣它的寫作語調
可說是看不太懂啊
另外其中也有很多衣服、特殊用詞、器具
很難想那是長什麼樣子
有時候看著看著真不知道在講什麼
不過到了現在看到七十幾回
(也快到原著的末端了……)
習慣它的語法,劇情也越來越懂
而在這段其間我也偶爾有看過各家評論
有些是一語點醒夢中人,有些則是覺得太偏激
所以看到現在最大的心得就是:
其實一開始還是要看原版
看不懂就算了,那些詩辭方面先唸過也無妨
等到看完再好好想過一遍自己的看法(雖然我還沒看完XD)
再去讀各家評論比較好(最近在想該看哪一家的評論呢?)
還有,另外一個小小觀察
就我現在看到七十幾回這裡
整個寫作語氣已經跟一開始變很多
連辣鳳子都不太講潑辣話了
有點不習慣
是不是真的「開到靡荼花事了」了呢?
--
上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。
山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.81.207
1F:推 fermion:開到靡荼花事了??是在說什麼呀?? 140.115.31.10 04/02
2F:推 ceci:是開到『荼蘼』花事了吧 218.32.52.136 04/03
3F:推 abigcocoon:打錯了…不過我那本書竟然打成「茶蘼」@.@ 61.230.31.151 04/03
4F:推 equation:是『鳳辣子』 ^^" 203.71.87.1 04/07