作者mingwangx (馥林中國潮四書)
看板Publish
標題Re: 版權轉讓記者會的新聞
時間Wed Sep 6 11:42:53 2006
原文網址:
http://0rz.net/171R3
2006.08.29 中國時報
台灣閱讀習慣廣泛 兩岸讀者閱讀興趣漸趨同
中央社
台灣馥林文化行銷經理王鍾銘今天表示,近幾年來,台灣閱讀興趣愈來愈廣
泛,出版社開始將選書觸角伸向中國大陸,讀者也更關注中國的事物,中國暢
銷書未來可望在台灣愈來愈受歡迎。
中國大陸長江文藝出版集團總編輯周百義也說,由於兩岸文化互相滲透、影
響,台灣許多生活方式和生活類書籍開始進軍中國,在台灣暢銷的書籍都會引
進中國,也都會在中國暢銷,兩岸出版業互相影響,是資源的一種共享,趨勢
基本相同。
下屬於泰電電業公司的馥林文化,今天與長江文藝出版社簽署四本中國暢銷
書:王春元「懺悔無門-慈善家李春平的曠世奇緣」、都梁「狼煙北平」、傅
彪和張秋芳「印記」和北村「我和上帝有個約」的正體字版權轉讓協議,成為
到目前為止,兩岸出版業最大的一筆版權轉讓動作。
長江文藝出版社副社長黎波指出,全球出版業有許多共通的規律和作品特性
,只要找到這些共通點,無論海內外、相同語言區或不同語言區,都可以找到
合作的基點,例如這次北京國際圖書博覽會期間,美國出版商藍燈書屋(
Random House)和法國阿歇特(Hachette)出版集團,都表示與長江文藝出版
社合作的意願。
他表示,馥林文化這次挑選的四本書,其中三本在中國的銷售量都接近二十
萬本,希望在台灣也一樣受歡迎。
王鍾銘指出,台灣新的暢銷書潮流開始多元化、豐富化,而且厚度、深度都
更勝以往,這是台灣出版社開始關注中國出版物的原因,因為中國書籍牽涉較
多背景知識,台灣讀者剛開始覺得看不懂或篇幅較多,造成閱讀壓力,但台灣
讀者開始有能力閱讀,也愈來愈能接受這類書籍。
他表示,過去,台灣將中國視為玻璃窗裡的展覽品,可能看幾眼後,就與台
灣人的生活無關,台灣出版界對引進中國讀物也較保守,認為在中國暢銷的書
到台灣不見得暢銷,而且多半不暢銷。
不過,王鍾銘說,時至今日,中國對台灣的影響力幾乎無孔不入,二零零四
年以來,對中國感興趣的台灣讀者面向更廣泛,不僅關注中國經濟或古蹟文物
,更想知道中國當代人在想些什麼。
他指出,正如去年中國最暢銷的幾本書是「狼圖騰」、「藏獒」和「往事並
不如煙」,台灣目前最關注的中國出版物也是這些書籍。因此,馥林文化購買
版權的這四本書目前在中國如果「正在浪頭上」,可以預期,幾個月後在台灣
也會引發閱讀熱潮。
--
Publish
11‧國家研究院 → 3‧書店書籍研究院 → 8‧出版
N-D-Mystery
11‧國家研究院 → 9‧文學研究院 → 16‧非偵探的懸疑小說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.193.226
1F:→ mingwangx:它把我的名字寫錯了 09/06 11:42
※ mingwangx:轉錄至看板 book 09/06 11:44
2F:推 dalireal:噗 原來...... 09/06 11:50
3F:推 shannalee:很好了耶!真的是嶄露頭角!~出版版之光...:D 09/06 20:34
4F:推 mgdesigner:小明加油! 09/11 22:38