作者greengoddess (綠亞)
看板Publish
標題Re: [問題] 校稿需要什麼樣的資格或證照嗎?
時間Mon Jun 26 20:23:53 2006
看到這樣的內容,這都是大多數人對出版業錯誤的憧憬
校稿並不是只有找錯字而已,像我們公司連排版都要注意
而且校稿非常需要耐心和細心!
再來還要有一點文筆,不然遇上譯不好的文章,只能狂改!
(畢竟譯者是編輯選的。)
如果你只是想外校的話,多培養自己的語文能力吧~
因為我就是靠語文能力爭取到外校的機會。
再來還有一點是,不一定會有你喜歡的書籍可以校,就算是自己不常看
的書籍類型,當你拿到稿子的時候,還是必須生吞活剝把內容看完。
要進出版業不容易,一半要靠人脈,一半要靠運氣。
~一個對校稿又愛又恨的經驗談~
※ 引述《rrie (把夢想留給心)》之銘言:
: 因為喜歡書
: 一直對出版業有相當的憧憬
: 但是後來讀的科系有相當的差距
: 沒有什麼接觸的機會
: 對於找到書中的錯字有相當的自信
: 有點相嘗試看看
: 但是校稿應該是有更廣泛的定義吧?
: 想請問:
: 如果只是兼職又沒有相關經驗,有機會做類似的工作嗎?
: 以校稿為正職的人通常是語文相關科系的嗎?還是要需要什麼相關的證照呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.120.46
※ 編輯: greengoddess 來自: 203.67.120.46 (06/26 20:26)
1F:推 rrie:感謝分享!就是怕自己有錯誤的想法才提出此問。 06/26 21:07
2F:推 ssunnys:推人脈和運氣~校稿在用字的一致性和敏感度也很重要^^ 06/27 08:52