作者cyhope (我不會用水球....)
看板Preschooler
標題Re: [幼教] 什麼時候開始教母語比較好?
時間Mon Oct 29 05:56:10 2012
推大鳥姊姊的做法
我們人在美國,麥小鴨現在是快4歲。
她1歲左右開始去daycare,保姆跟我們說她在學校會使用baby sign language
跟還不會講話的小孩溝通,我們在家裡,鴨爸總是堅持用台語跟她說話,
我則是用國語。那時候曾經就很驚訝的發現,她知道apple,蘋果,ㄆㄥ ㄍㄛ都是
同一個東西(對應她的sign language),保姆也鼓勵我們,要把握機會
讓她能接觸多語的環境。
麥小鴨在1歲半到兩歲多的時候我們因為田野研究回台灣,那一年是在台灣給阿公阿媽帶
阿公阿媽其實跟家人講話都是講台語,但可能因為是退休老師的關係
碰到孫兒變成講國語,所以麥小鴨在語言發展最迅速時,是國語字彙與句子描述能力
發展得很快。不過她跟鴨爸講國語,她爸爸還是用臺語回她,也總是跟以前一樣
用台語講故事書給她聽。
去年麥小鴨2歲半跟我們回到美國,送去daycare,經歷一段適應期,
(我們很幸運碰到大學曾主修中文的provider,所以適應期沒有那麼痛苦)
現在在那裡跟老師與同學都講英文(老師說她已經不再用中文跟她對話了),
在家裡,不知道什麼時候開始,麥小鴨突然會跟鴨爸用台語對話,而且講得比我還道地。
而她跟我還是用中文溝通,有時候還會當我的英文、台語小老師。
她的語言混淆期並沒有想像中那麼明顯,
每次想到幼兒的腦袋就覺得蠻神奇的,
不知道他們怎麼轉換這些不同語言,是用什麼話在思考...
回想麥小鴨目前的多語能力與學習經驗,最重要的都是環境,還有對話者的堅持。X
※ 引述《zeoki (大鳥兒)》之銘言:
: 我覺得閩南語可以用加減教的方式
: 大鳥媽媽當初再訓練我台語的方式就是
: "不管我說什麼~他都用台語回答!"
: (可是那時候我也只會講國語啦)
: 這樣子的情形大概持續了一年左右
: 然後就達到我媽的基本要求
: 簡單的聽說可以~
: 爾後就是生活中加減講台語
: 我覺得想要教小孩語言就是要環境上有所需求
: 我舉個例子~我在匈牙利這裡的中國人很多都是會說三個語言
: eg.浙江話~普通話~匈牙利語甚至再加個英語
: 浙江話通常是在家裡講的
: 普通話是出去假設一群華人聚會以及去中文學校講的
: 匈牙利語是讀當地幼稚園就自然說的
: 因為是很自然的狀況~所以也沒有所謂混亂的情形
: 假設目前閩南語沒有需求~那就不用刻意說
: 哪天帶回台灣跟阿公阿嬤在一起~請阿公阿嬤講他們最熟悉的語言
: 很多時候就大致會了
: 我自己是有遇過一個台美混血兒請我教他講台語
: 因為他高齡的阿祖~只會講台語
: 每次skype兩個人講話都是"哩假爸阿妹?"~~~"挖假爸阿"
: 因為全家人搬回台灣~所以暑假要回台灣就想說要impress大家
: ※ 引述《megaboost (好爸爸)》之銘言:
: : 大家好...
: : 從媽寶板進化到要到此板,令我感慨萬千呀Q_Q
: : 這是我在本板的首po,還望大家不吝指教
: : 我想問的是,
: : 我該什麼時候開始教我那目前2歲3個月的女兒母語-閩南語呢?
: : 由於現在我跟老婆女兒都住日本
: : 所以我女兒她在保育園是聽老師說日文,在家聽我們說中文.
: : 而在教她認東西的時候,我們也都會分別用日語與中文各教一次.
: : 現在就如標題所說的,
: : 我現在在煩惱該什麼時候教她閩南語
: : 一方面是怕閩南語太晚教,怕她的舌頭跟發音被日文給局限住
: : 一方面是怕閩南語現在教,怕她負荷不了同時學三種語言(一個東西有三種念法)
: : 所以想請教一下各位板友們的意見或親身經驗...謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 146.151.115.141
1F:推 rrr :我想大推你說的"對話者的堅持"^^ 10/29 06:16
2F:推 antibonding :大概是因為你們在小孩語言爆發期的時間剛好是在台灣 10/29 06:16
3F:→ antibonding :,混淆期很明顯得就比一直都在多語環境中的短很多, 10/29 06:17
4F:→ antibonding :我自己的小孩是四語,我們也有教一點寶寶手語,手語 10/29 06:18
5F:→ rrr :我曾辦中文學校,各家長的堅持度和孩子中文程度成正比 10/29 06:18
6F:→ rrr :所以看到你說的這句話很有感觸 10/29 06:19
7F:→ antibonding :真的有幫住到她表達自己的需求,雖然明顯得她都聽得 10/29 06:19
8F:→ antibonding :我們在說甚麼,但說的時候,就很慢,對我是叫芬蘭語 10/29 06:20
9F:→ rrr :我女兒是一直在美國, 四歲左右突然英文表達變得順暢 10/29 06:20
10F:→ antibonding :的媽媽,對阿雪爸是叫國語的爸爸,打招呼時是用丹麥 10/29 06:21
11F:→ rrr :四歲之前都覺得他主要是用中文在處理大部分的思考 10/29 06:21
12F:→ rrr :四歲真是個奇妙的年紀 10/29 06:21
13F:→ antibonding :語,其他就是東湊西湊,我們還在了解當中。 10/29 06:21
14F:→ antibonding :不過這兩天,也會偶而叫我「媽媽」,總覺得這一陣子 10/29 06:24
15F:→ antibonding :她都一直比東西,要我唸給她聽。 10/29 06:25
16F:推 megaboost :謝謝分享!我看我改成直接跟她說台語比較快! 10/29 07:46
17F:→ megaboost :另外...教單字的時候也是三種語各重覆一次嗎? 10/29 07:47
18F:→ megaboost :還是各人只教各人負責的就好? 10/29 07:48
19F:推 kyo0097 :個人負責就夠了,但是如果有閒全部重複一次是ok的 10/29 11:02
20F:推 antibonding :各人教各人的阿,而且是語言不只是有單字而已,語法 10/29 13:27
21F:→ antibonding :跟語態等習慣,各語言都不相同,而且小孩已經大到不 10/29 13:29
22F:→ antibonding :只是教單字的時候了。 10/29 13:29
23F:→ cyhope :我覺得如果可以,最好每個人堅持一種語言的角色,我 10/30 04:01
24F:→ cyhope :現在偶而會用英文跟麥小鴨講話,她會回我說, 10/30 04:02
25F:→ cyhope :你為什麼要用英文啊XDDD 10/30 04:03
26F:→ cyhope :我想,語言爆炸期在台灣的確讓她的混淆減輕很多吧, 10/30 04:06
27F:→ cyhope :不管如何,對話者定位清楚,讓小孩有機會自己去選擇 10/30 04:08
28F:→ cyhope :她要用的語言,這樣他們自然比較有信心講不同的話 10/30 04:08
29F:→ cyhope :我表姊夫是客家人,他當年教小孩講客家話就蠻極端的 10/30 04:09
30F:→ cyhope :小孩如果用中文跟他說話,他就不理。不過這樣到後來 10/30 04:10
31F:→ cyhope :只有乖乖大女兒學成客語,小的不吃這一套,就沒辦法 10/30 04:11
32F:→ cyhope :我想,小孩能夠很有自信也開心的使用不同語言才會是 10/30 04:11
33F:→ cyhope :會變成屬於他的語言,不然強求也沒用吧! 10/30 04:12
34F:→ itsadream :我是叫阿嬤堅持跟我家小小人講臺語XD 10/30 09:03
35F:推 antibonding :對呀,開心也願意說很重要阿,我也不會強求小孩一定 10/30 15:55
36F:→ antibonding :要用國語回我,總是會遇到她想用國語跟我說話的時候 10/30 15:56
37F:→ megaboost :今天去保育園接女兒下課的時候,保育士還特別用中文對 10/31 21:19
38F:→ megaboost :我們說再見.驚喜之餘,一問之下才知是我女兒教她的XD 10/31 21:20