作者drama (OoooOooOooOOOoooO)
看板Preschooler
標題Re: [請益] 2y5m學說話的障礙
時間Sat Sep 10 04:15:13 2011
我兒子現在五歲了
他也是兩歲左右才開始會說些有意義的字詞
之後才慢慢地增加詞彙
雖然家中都是說中文,但是對話的情況真的很少很少
一般父母對孩子都是單向居多啦,很少會是「對話」
所以多靠影音媒體來增加詞彙或敘述能力也是沒辦法的
而且影片有劇情、有情境,很容易理解和學習,尤其是「情感」的表達
有時候我兒子突然在某些情況上冒出的話都很令我訝異
例如他三歲有一天躲在自己房間不聲不響
我就問他怎麼了,他居然跟我說:「我難過啊」
孩子,要學會哭泣以外的情感表達方式真的不簡單呢!
不過我承認他的中文能力絕對比不上同齡的孩子
而因為在荷蘭,平常接觸也常常是英語荷語摻雜
所以導致更加地混亂
我也詢問過荷蘭的家醫、學校老師和語言治療師
他們都強烈建議我們只和孩子說母語,也就是中文
荷語就去學校學就好,英語更是不需要特別強調
當然,我也碰過一些比較求好心切的華人父母
孩子還小時就會送托兒所讓孩子習慣荷語
或著請小家教來家裡教孩子荷語
(小家教就像是隔壁鄰居大一點的孩子,邊陪玩邊教)
他們的孩子確實也比較早能夠適應雙語,中荷都溝通無礙
但就我個人而言,我還是秉持著我自己的原則
只和孩子說中文,他二歲半去幼稚園以前沒有接觸過荷語
就算之後他在學校可能因為荷語不好而需要留級或著上加強班
那也沒關係,因為本來就不是母語
他未來上學的時間還長得很
我比較擔心他中文愈來愈差^^"
不過語言的發展確實是循序漸進的
每個階段都會出現不同的問題
但是只要經過一定的時間和接觸,自然而然就可以學會
這真的是不需要急
像我兒子現在的問題在於「時間的概念」
他不管是一分鐘前還是一天前,都會說「剛剛」
或著分不清白天晚上...常常問我:「現在是早上/晚上了嗎?」
(這一定和荷蘭夏天晚上十點才天黑有關~"~)
這點我也覺得很困擾...
中文靠的是增加時間詞彙的敘述
英文或荷文則是靠「時態變化」...
不過他荷語怎麼樣我就不管了
我就只管中文而已XD
如果要說有什麼明顯的差異
那就是我兒子從來不曾混雜過中英或中荷
他是會把英荷混在一起講
但是說中文的時候幾乎不會夾雜到其他的語言
不但說中文時沒有外國腔,,說英文或荷文也聽不出有腔調
我想這表示他對自己的母語夠清楚^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.173.111.135
1F:→ drama :一邊抱著狂哭的女兒一邊打字發現文章好亂,對不起orz 09/10 04:19
2F:推 hsinlingchu :謝謝drama分享!處在非母語國家教孩子說話,真的比較 09/10 09:26
3F:→ hsinlingchu :為難,因為孩子接受母語的刺激比較少,出了門就像來到 09/10 09:27
4F:→ hsinlingchu :外星球,親友又不多,母語的互動真的比較少,只能靠父母 09/10 09:28
5F:→ hsinlingchu :多用心.難怪醫生告訴我雙語孩子很多有語遲現象. 09/10 09:28
6F:→ hsinlingchu :即使去早療,加強的也是英文,也不是目前我們需要的 09/10 09:33
7F:推 brillante :雙語孩子語遲現象到了上小學就不會有差異了別擔心^^ 09/10 10:50