作者gericc (Golden Eric Chang)
看板PokeMon
標題[問題] 神奇寶貝的叫聲 = 神奇寶貝的名稱?
時間Sun Jan 28 21:23:12 2007
這算是我多年以來的疑問了
不知是否都真是如此?
目前看了好幾個案例
有例外的嗎?
不過總覺得中文配音上 有些很好笑
像是大家所熟析的妙蛙種子
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.41.89
1F:推 WHO0204:可是早期妙蛙種子的叫聲是..."打捏"or"打捏吼下" 01/28 21:26
2F:推 gericc:我在想是不是翻譯成中文所以才有的問題 01/28 21:30
3F:推 dragonjohn:最剛開始配音的叫聲是直接“種子種子” 01/28 21:35
4F:推 WHO0204:只是明明神奇寶貝都聽得懂人話...也許只是他們不想說吧... 01/28 21:36
5F:推 deancomtw:推樓上XD 種子的確是"tane"沒錯 現在想來還滿好笑的XD 01/28 21:40
6F:→ LSOTIS:最近看了2x集超世代(日文發音中文字幕)發現叫聲都是名字前 01/28 21:59
7F:→ LSOTIS:幾個字(兩到三個假名) 01/28 22:01
8F:推 gericc:看看有沒日文高手啦 01/28 22:11
9F:推 Eelroy:真的是這樣 pokemon的叫聲=他們的名字 不過有少數例外 01/28 22:39
10F:→ Eelroy:像是會說人話的 變種喵貓 還有幾部電影裡的 01/28 22:40
11F:→ Eelroy:超夢 路卡利歐 馬那霏(有學習語文的能力) 音符鸚鵡 01/28 22:41
12F:推 gericc:謝謝解答 01/28 22:44
13F:→ gericc:不過第一次看到勇吉拉的時候,我居然笑了 01/28 22:44