作者pennymarcus (De-troit Basketball)
看板Pistons
標題[公告] 警告名單
時間Thu Nov 13 07:05:10 2008
推 accdragon:活賽加油!
推 handsonboy:活賽加油
推 AllenAllen:活賽加油! AI穿活賽球衣好搭
→ wheredo:恭賀!!!!活賽首勝~~~就是這種氣勢持續下去~~~衝到冠軍戰
以上都警告一次
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.121.62
※ 編輯: pennymarcus 來自: 163.25.121.62 (11/13 07:05)
1F:推 answertw:好可憐...其實他們應該是不小心的?? 11/13 08:58
2F:推 cyclefever:請問這條版規是怕謾罵的意思嗎?不太懂為何要這麼嚴格? 11/13 09:35
3F:推 Rasheed30:隊名打錯還不嚴重嗎? = =a 而且是在隊版上 11/13 09:49
4F:推 fantasyF:車子裡面裝的是活賽還是活塞?裝的了活賽就打啊OK啊 11/13 09:50
5F:→ Rasheed30:只是警告啊,再不小心一次被水桶也僅三天,應該不算嚴苛 11/13 09:51
6F:推 boakemp:這是活塞板板迷的堅持..互相尊重而已!!力挺~~~ 11/13 09:51
7F:推 charlie01:現行的版規要打錯"6次"才會被水桶 你去湖人版唬人唬人 11/13 09:52
8F:推 fantasyF:活塞不同於溜馬這種意譯,隊名本身就是一個名詞 11/13 09:53
9F:→ charlie01:唬六次或去洋基板ㄐㄐ.ㄐㄐ 六次才會被水桶嗎? 嚴格在哪 11/13 09:53
10F:推 twister527:堅持 活塞加油~ 11/13 09:53
11F:→ answertw:二樓還有話要說嗎?? 11/13 09:54
12F:推 charlie01:其實老版友們都知道沒有惡意 也知道難免有人覺得吹毛求 11/13 09:56
13F:→ charlie01:疵 但如果因為溫情而不矯正 不正確的就永遠是不正確的 11/13 09:57
14F:→ charlie01:而且這現象只會越來越嚴重不是嗎?:) 11/13 09:57
15F:推 LTP:這很嚴重吧 因為我以前看到活"賽"就會不爽 這板規真是大快人心 11/13 10:24
16F:推 cyclefever:我沒有惡意只是問一下,畢竟初來乍到answer不用反應過激 11/13 10:24
17F:→ cyclefever:想要了解一個版的習慣,畢竟每個版都有自己的norms 11/13 10:26
18F:→ cyclefever:因為我也是隨AI才第一次來到活塞~OK我現在第一次打活塞 11/13 10:27
19F:→ cyclefever:才發現塞是一聲賽是四聲,所以警告過注意一下應該沒問題 11/13 10:28
20F:推 ntoufatman:我不能接受別人寫錯我名字,所以我強力支持這版規。 11/13 10:47
21F:推 eqyuan:看到打錯字就想扁人 11/13 10:49
22F:推 KaKashou:板規怎樣就是怎樣 遊戲規則 11/13 10:58
23F:推 friven2002:這沒什麼好挑戰的,照做就是 11/13 11:02
24F:推 KaKashou:活塞 11/13 11:03
25F:推 goodtoy1229:這個隊名打錯其實在很久之前就有在嚴格執行囉~ 11/13 11:13
26F:→ goodtoy1229:只是最近人變多了,更常見到有人打用錯字~ 11/13 11:14
27F:→ goodtoy1229:只是稍微選個字,沒這麼難拉~XD 11/13 11:14
28F:→ goodtoy1229:只要是正常使用的版友,用"警告"應該就足以立竿見影(?) 11/13 11:17
29F:推 adonM:推 辛苦了 11/13 11:24
30F:推 KaKashou:ㄙㄞ 11/13 11:50
31F:推 freijaking:感覺只是把常識寫出來,因為很多人連名字都沒搞懂 ||| 11/13 14:18
32F:推 answertw:我沒反應過激阿XD 11/13 16:30
33F:推 stickman:我也隨AI而來 好加在還沒推之前就先看到這篇 11/13 18:39
34F:→ stickman:要不然我也沒啥在選字的 活塞加油 11/13 18:40
35F:推 sktconan:底特律活塞隊 11/13 19:17
36F:→ MARTINA3016:請問我都故意打糊人,可以嗎? 11/13 22:32
37F:推 janjonjoseph:因為大家平常都唸成ㄙㄞˋ...應該是ㄙㄞ 11/14 01:55
38F:→ jamo:我比較想知道,活"賽"不能打,但是滿版推文超"賽"來超"賽"去 11/14 08:41
39F:→ jamo:不是自己隊名就不管嗎? 11/14 08:42
40F:→ Leek:有道理,不過可否告訴我Celtics正式譯名是? 11/14 08:51
41F:→ Leek:賽/塞 爾 蒂/提 克 報紙雜誌文章裡都有看到 11/14 08:52
42F:→ Leek:或許該去翻正式字典看Celtics的中文是什麼,在套過來吧 11/14 08:53
43F:→ Leek:只要別很正經的說「要念正確的凱爾提克」就好 11/14 08:53
44F:→ Leek:若覺得有需要延伸至「所有NBA專有名詞錯誤一律警告」也可以啊 11/14 08:54
45F:推 charlie01:我冷笑了 所有活塞迷都不會同意活賽這稱呼 所以仍堅持要 11/14 09:23
46F:→ charlie01:用的話當然是對該隊球迷的不尊重 但是BOS迷從來有"不同 11/14 09:24
47F:→ charlie01:意"過超賽這稱呼嗎? 不但你們自己人用得很開心 而且不 11/14 09:24
48F:→ charlie01:論己隊或NBA其他所有球隊的球迷都認為這是一種"恭維"而 11/14 09:25
49F:→ charlie01:沒有不雅 自己板都覺得OK竟然跑到別人板來糾察 再說翻譯 11/14 09:26
50F:→ charlie01:上"塞爾提克"本來就只是音譯 和活塞情形完全不同 11/14 09:26
51F:→ charlie01:我也從來不用超賽也很討厭這稱呼啊 球是圓的憑什麼有人 11/14 09:27
52F:→ charlie01:可以用這種一聽起來就高人一等的稱呼? 但是所有人 包括 11/14 09:28
53F:→ charlie01:BOS自己球迷都沒意見 我們不是BOS迷能多說什麼嗎? 11/14 09:28
54F:→ charlie01:從來沒有在網路上和人吵過架 但有人似乎完全搞不清狀況 11/14 09:29
55F:→ Leek:樓上該不會是在說我吧?不過我的確覺得「超」賽是恭維哩 11/14 09:54
56F:→ jamo:給樓上:首先我不是bos迷也不是piston迷,我是nba迷~所以不用 11/14 09:54
57F:→ Leek:畢竟他們並不叫做Super-Celtic啊… 11/14 09:54
58F:→ jamo:講啥你們我們分族群帶帽子~我只是覺得既然要糾舉錯字,自然 11/14 09:55
59F:→ jamo:一視同仁 11/14 09:55
60F:→ Leek:不過若是用「超賽」當例子,錯字應該在不該有個「超」 11/14 09:56
61F:→ Leek:不過請恕在下愚昧,並無法分辨「賽」是否也是錯字 @@ 11/14 09:57
62F:推 charlie01:就Celtics而言誰都不能否認翻成"賽"而非"塞"並無不可 11/14 09:58
63F:→ charlie01:至於"超賽"這稱呼 我的理解是它就和"答案'."閃電俠"一樣 11/14 09:59
64F:→ charlie01:是個通用的稱呼/綽號 而且是帶有"恭維肯定"的涵義 11/14 09:59
65F:→ charlie01:再說只要看過龍珠都可以理解其涵義何來 和活賽這種根本 11/14 10:00
66F:→ charlie01:不存在的東西完全不同 這是我的認知 不過如果不管是什 11/14 10:00
67F:→ charlie01:麼迷真的覺得"不雅"或"不尊重" 真的禁止的尊重也是要的 11/14 10:01
68F:→ charlie01:問題就在是否有人真這麼覺得 決定權在版主 我只是囉唆罷 11/14 10:02
69F:→ charlie01:了 最後如果我的誤認讓jamo版友感到被扣帽子不舒服 11/14 10:03
70F:→ charlie01:我願意說聲不好意思 下次我會更謹慎 11/14 10:03
71F:推 SteadyHsu:Celtics是直接翻譯吧 活塞是名詞 不太相同吧。 11/14 10:24