作者rpfeynman (李察費曼)
看板Physics
標題[問題] 為什麼要叫做阻尼震盪?
時間Sat Nov 24 14:11:30 2007
阻尼讓人聽了就一肚子火
又不是說阻擋泥巴還是什麼的
莫名其妙的叫做阻尼
難道翻譯damping的人叫做阻尼@@?
還是說中國以前就有叫做阻尼的這種東西?
重點是為什麼要叫做阻尼阿@@?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.131.69
1F:推 bioph:因為你若把它叫做彈平,有人會聯想到鬥球兒 11/24 14:21
2F:推 feynman511:我也很好奇XD 一直覺得是講「阻力」但是口齒不清就變成 11/24 14:23
3F:→ feynman511:「阻尼」了... 11/24 14:24
4F:推 wanga:難道是re"sonan"ce? 11/24 14:26
5F:推 HLiNaKRbCsFr:不然叫囧尼 11/24 15:59
6F:推 noonee:其實翻譯一直都是個令人頭大的問題 你可以幫忙想個好翻譯 11/24 17:18
7F:→ hlchan:叫阿尼好了 11/24 18:23
8F:推 SepHiRoS:為了讓不懂的人感覺你很強阿XDD 11/24 19:19
9F:→ zys:哈可是我覺得阻尼很好聽耶,聽起來就是一整個酷^_^ 11/24 20:14
10F:推 hcm1044:很咬文嚼字的反感@@ 11/24 20:28
11F:推 elle0001tw:妮妮震盪 >\\\< 11/24 22:00
12F:推 sukeda: にに~~ 11/24 23:09