作者Valentina (憂鬱的熱帶)
看板Philharmonic
標題Re: 11/8 聖彼得堡愛樂
時間Wed Nov 14 14:02:36 2001
※ 引述《prc (第七號交響曲)》之銘言:
: 聖彼得堡來台這次是第四次,我到今天才聽了現場。上半場的史特拉汶斯基
: 我個人認為其實都是一些不難上手的作品,再加上聖彼得堡這個頂尖的樂團,
: 真的是享受。以前聽聖彼得堡(以前叫列寧格勒),銅管的和聲常常錄出來的聲音
: 是破的,之前心中就一直有這個疑問,今天證明了其實是錄音器材或是音響不夠
: 看,他們的銅管和聲簡直是完美,聲音尖銳而張力十足但絕對不是破音,今天總
: 算見識到了,只不過這樣的聲音好像讓一些聽眾要睡又睡不著。:P還有一個心得
: 就是現代音樂在現場演奏可以給人新鮮感(雖然史特拉汶斯基現在來講已經不算
: 現代了),不習慣現代音樂的社員或許試試不錯的團現場演奏,或許會改觀也說
: 不定。
同感
他們的銅管真是太棒了
氣勢磅礡
真的是錄音無法取代的
而史特拉汶斯基則被發揮出一種魔幻的協調性
我對指揮方式不了解
只覺得上半場那個樂團的整體性是很成功的
: 下半場的柴五因為很熟了,所以我的重點之一在比較穆拉汶斯基和鐵密卡諾
: 夫的指揮功力高下。就詮釋而言,由於兩個人的詮釋方向不同,所以沒有什麼高
: 下可言:相較之下,穆拉汶斯基想要表達一種冷峻的、孤高的柴可夫斯基,速度
: 是比較沒有彈性而精準的;鐵密卡諾夫的柴可夫斯基就比較浪漫了,我和柏萱還
: 替他改名成「甜蜜卡諾夫」。:P 他的詮釋速度就比較有彈性了,弦樂有幾句也
: 明顯做的比穆拉汶斯基圓滑。但是在掌控樂團上,穆拉汶斯基我覺得是略勝一籌
: 。我看過穆拉汶斯基指揮柴五的影帶(在音樂廳會員專用圖書室有),同樣也是
: 不用指揮棒,但是穆拉汶斯基雙手提示的範圍就在胸前小小一塊,身子則是不動
: 如山,但是他已經詮釋到了手指一指聲部就乖乖出聲的地步,絲毫沒有費力的感
: 覺;當然也可以說鐵密卡諾夫是比較浪漫的,詮釋動作當然比較大,而穆拉汶斯
: 基想要表達的是冷峻,會有這樣的指揮方式當然不讓人意外。這就見仁見智了。
我自己跑到一樓去做
看到指揮的側面
在旋樂主奏時 溫文的他彷彿流露出一股焦急的神色
不過這也許是我的錯覺吧 或是我的偏見所影響的:p
我並不覺得併團有加分的效果
一方面是樂團的樂器數目有編制的考量
不是加在一起就可以了
所以除了前面網友注意到不整齊的問題外
還有比例上的問題
我覺得低音的弦樂樂器太多了...
可能會不符原有音樂的感覺
雖然這只是我主觀的概念
被不同的指揮帶了那麼久
一下要一群不懂俄文的成員去接受 接受度有多少?
: 我對今天的演出很滿意。雖然我沒有聽昨天的演出,但是以我的想像,聖彼
: 得堡演拉赫曼尼諾夫很可能是太過暴力的詮釋,但也可以說這樣的曲子讓聖彼得
: 堡詮釋有點浪費精良的銅管群。下次他們再來演出的話,社員們或許也可以考慮
: 一下曲目的層面。
拉赫曼尼諾夫
那麼美的東西 總令人有些投入死亡的衝動...
這是我對於他的美感不成樣子的描述...
--
小詠, 我日日夜夜止不住地悲傷, 不是為了世間的錯誤, 不是為了身體的殘缺,
而是為了心靈的脆性及它所承受的傷害, 我悲傷它承受了那麼多的傷害,
我疼惜自己能給予別人, 給予世界那麼多,
卻沒辦法使自己過得好一點
邱妙津, <蒙馬特遺書>: "見證"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.216.45.57