作者OrekiEru (千醬)
看板Pharmacy
標題[討論] 遇到一點問題,該怎麼處理呢
時間Sun Oct 28 02:20:25 2012
今天上班時,有個小姐打電話過來
語氣相當兇惡 (對不起,這是我的主觀點)
我:這裡是XX藥局,您好
小姐:我給你英文,你跟我講這是什麼?
(劈頭就這樣問,說實話我被嚇到了)
小姐:@#@#e*@,聽清楚了沒???
我:不、不好意思,您等等,我拿個紙筆
小姐:你快一點啦,很不專業耶
我:真不好意思 (我就是個小藥助而已呀)
小姐:B%^%&*#2NATE
我家藥師靠過來: 怎麼啦?
我:拿去聽(丟)
我家藥師:恩,那是咳嗽用的藥品,你說小朋友用的??粉紅色的那瓶嗎??
電話中:(我聽不到)
我家藥師:你說糖漿上面寫ANTI-PHEN 安佳熱????? 是不是那個藥品??
(我確定我看到我家藥師抖了一下)
電話中:(我聽不到)
我家藥師:你說這糖漿是哪間診所開立的呢,我現在馬上幫你查詢一下處方箋
電話中:(我聽不到)
我家藥師:嗄?不是在我們這邊拿的??
(我確定我看到我家藥師真的鬆了一口氣)
電話中:(我聽不到)
我家藥師:你說給你的藥物明細上面是開立咳嗽糖漿,但您拿到安佳熱嗎??
電話中:(我聽不到)
對、對,這兩個完全是不同作用的藥品,小朋友有發熱的情形嗎??
電話中:(我聽不到)
我家藥師:沒有嗎??那就先不要使用這個糖漿,您有聯絡診所了嗎?
電話中:(我聽不到)
我家藥師:這個成分的藥品,我們藥局是有,但是我不建議您自己買來使用
因為這個藥品本身單純就是在抑制延腦的咳嗽反射,咳的不嚴重
也許您先使用醫師開的藥粉,明天醫師開業時,拿您的健保卡去詢問即可
這個小朋友太小了,我們不會賣的。
電話中:(我聽不到)
我家藥師:恩,恩,也請您觀察一下小朋友狀況,如果有發燒不退的情形,
也許也只能請您直接帶小朋友去急診了。
-----------------------------------------------------------------------------
當然,我等著我家藥師給我一個交代
他說:這個患者的問題,不知道是處方對藥品錯,還是藥品對處方錯
或者根本是媽媽看錯,所以他也不敢貿然給建議
我問:為什麼會有藥品對處方錯的情形
他說:你不覺得有時候你去診所拿藥,藥單跟藥粒對不起來嗎??
更甭說這根本只有藥粉的情況了...
我說:這麼說來,好像是...
他說:那你懂我意思了吧...
------------------------------------------------------------------------------
雖然我很敬佩他聽藥名可以知道是啥藥的能力
但我嚴重譴責這種裝帥的行為
請問各位版上的藥師們,我家藥師這樣處理是對的嗎???
總覺得有點敷衍呀......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.139.193
1F:→ do9527:我看了好幾次看不出哪邊裝帥?是我的問題嗎 10/28 02:26
2F:→ do9527:而且請問他要給你什麼交代? 10/28 02:27
3F:→ OrekiEru:忘記寫,他在最後面跟我討論時,一邊搔首弄姿一邊說 10/28 02:28
4F:→ OrekiEru:交代只是一個說法啦 他跟我們解釋那個客人的問題 10/28 02:29
5F:→ OrekiEru:我們藥局習慣這樣講,不好意思,沒有寫得很清楚 10/28 02:29
6F:推 shyfox:沒啥問題吧...那裡裝帥了? 10/28 05:24
7F:→ shyfox:感覺你對你們家藥師不是很信任 10/28 05:24
8F:→ ayoun22:我可以解釋你說的「譴責耍帥」,是對你們藥師開玩笑的語句 10/28 07:19
9F:→ ayoun22:嗎? 10/28 07:19
10F:→ ayoun22:還是您覺得領有執照的專業人士,應該以更謙卑的態度和您 10/28 07:20
11F:→ ayoun22:說話才行? 10/28 07:20
12F:→ ayoun22:至於敷衍?我也看不出請他先回診讓醫師看為什麼是敷衍 10/28 07:23
13F:→ ayoun22:敷衍應該是就直接賣退燒藥水給他吧,畢竟指示用藥也是可以 10/28 07:24
14F:→ ayoun22:隨便解釋一下就賣的 10/28 07:24
15F:推 PsMonkey:我可以說是他之前跟你求愛不成,所以你覺得他裝帥嗎? 10/28 09:14
16F:→ PsMonkey:重點是他在電話當中回答的內容有甚嘛問題?(我是不懂啦 10/28 09:15
17F:推 CHCl3:非專業人士通常會希望能夠得到一個"確切"的答案,但醫療環境 10/28 09:53
18F:→ CHCl3:的變數太多,在未明朗情況下,最好不要把話說死,否則會出問題 10/28 09:54
19F:→ CHCl3:你家藥師不是敷衍,是謹慎。 10/28 09:54
20F:推 nousgu:我沒看到哪邊有錯阿 病人自己看錯 還是處方對拿錯藥 都可能 10/28 12:29
21F:推 KiSeigi:推這位藥師夠謹慎 比起多賣點藥賺錢更重視安全性 10/28 13:07
22F:→ KiSeigi:話說聽藥名可以知道是什麼藥...如果是常用的應該很正常吧? 10/28 13:07
23F:→ KiSeigi:就算客人英說"有口音" 也可以唸字母 甚至直接唸中文名 10/28 13:08
24F:→ KiSeigi:至於耍帥,似乎算是個人說話風格吧? (內容上沒啥問題) 10/28 13:10
25F:→ thomasluh:我怕是病人講中文藥名,我都記英文名,然後藥師患者黑白講 10/28 13:53
26F:推 lambo:這樣的處理很好啊.... 10/28 15:20
27F:推 monicae:我也看不出來哪邊裝帥 可否請原po告知如何不是裝帥的行為 10/28 15:25
28F:→ kyosuke1111:感覺處理的很好 但是看不出裝帥點在哪 10/28 15:31
29F:→ do9527:就算處理正確還是會被講... 這環境很難讓人不灰心 10/28 16:30
30F:→ icevenus:標題內文搭起來好怪,你家藥師解決完啦,你要解決什麼? 10/28 16:43
31F:→ sugarli:推樓樓上D大... 10/28 23:15
32F:推 Hikawaakira:處理得很正確阿~有時不是我們錯但是病人錯認的話, 10/28 23:17
33F:→ Hikawaakira:要是用很肯定的態度去處理那種我們沒看到實體的東西 10/28 23:18
34F:→ Hikawaakira:到時候被告怎麼辦? 10/28 23:19
35F:→ sugarli:樓上H大不用擔心,"用很肯定的態度去處理那種我們沒看到的" 10/28 23:26
36F:→ sugarli:有的大大覺得這樣很OK...認為是不會被告的... 10/28 23:27
37F:→ sugarli:在版上回答問題...基本上就是處於這種狀況啦...安啦 10/28 23:28
38F:→ sugarli:你如果不讓人估啊猜啊的...反而會被罵... 10/28 23:34
39F:推 jmrla:我覺得這整個過程很ok啊 還是你覺得"抖一下"和"鬆了一口氣" 10/29 00:32
40F:→ jmrla:讓你感覺非常不專業?所以要他給你交代? 10/29 00:33
41F:→ jacksonfu:看不出耍帥的點在哪裏~若只是電話講一講~且又是在別家 10/31 01:48
42F:→ jacksonfu:藥局拿的藥~在資訊不明確的情形下~實在無法給什麼交代 10/31 01:51
43F:→ jacksonfu:若你說可能拿錯~那病人明天會帶著不滿的情緒去找另一家 10/31 01:53
44F:→ jacksonfu:藥局~不過你的看法~也有助我們了解隔行隔山~也幫助我們 10/31 01:55
45F:→ jacksonfu:了解藥助在想什麼!!XD~不過我們是要承擔責任的~希望你能 10/31 01:57
46F:→ jacksonfu:瞭解這一點 10/31 01:57
47F:推 fineting:我覺得他處理得很好啊~ 11/30 00:38
48F:→ fineting:為甚麼要給藥助一個交代呢?這個藥助是藥師的老闆嗎? 11/30 00:39
49F:→ fineting:藥局的葯助往往從藥師那邊學到東西之後 11/30 00:41
50F:→ fineting:就以自己學到的很膚淺的知識來評斷藥師 11/30 00:41
51F:→ fineting:如果這個藥助小姐這麼厲害 11/30 00:41
52F:→ fineting:你為什麼不自己去處理?還要藥師來處理? 11/30 00:42
53F:→ fineting:藥師處理好了,你又在這邊po文指責? 11/30 00:43
54F:→ fineting:你如果覺得他不行 真的有種你也去考一個藥師執照來 11/30 00:44
55F:→ fineting:讓病人心服口服 11/30 00:44
56F:→ fineting:就算是藥師給錯藥了!也是得負起責任的 11/30 00:45
57F:→ fineting:或許是跟病人道歉賠錢或是賠掉工作或是賠掉證照 11/30 00:46
58F:→ fineting:那種心理所必須承擔的壓力 絕對不是藥助所能想像的 11/30 00:47
59F:→ fineting:不過藥助的心態是這樣子沒錯的 大部分都覺得自己很行 11/30 00:50