作者adu (^_^)
看板PhD
標題Re: 不說不快
時間Sun Aug 4 02:06:09 2013
原文恕刪
我的印象中 在台灣的長幼有序 只要長輩說話 就算是鬼話也要聽
我印象中 台灣小孩常常沒有名字 保母、長輩常常幫小孩取錯號 不用小孩同意
我現在在德國 海德堡
這邊的大人 不論是幾歲小孩 只要他能溝通 就會問他的名字
就算是外國小孩 發音超難發 他們也會嘗試
我不是那位編輯 也不是甚麼大咖
但是我直覺認為 他就是想要知道那位coauthor的姓名
不為什麼 人跟人之間的基本尊重罷了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 46.223.209.37
1F:推 winchin:我也覺得他腦補過度。一般來說 在外國人眼中 既然是共同掛 08/04 02:41
2F:→ winchin:名的著作 就沒有再分"輩分大小"。光一句"他是我學生" 然後 08/04 02:42
3F:→ winchin:卻忘了他名字。外國主編聽了只會覺得很怪異... 08/04 02:43
4F:→ winchin:況且....他拿的是學生碩論去改寫的。怎麼感覺上 好像都是 08/04 02:44
5F:→ winchin:完全是自己功勞的感覺...。 08/04 02:44
6F:→ wissenschaft:而且吃飯聊天 人家問coauthor正好可以聊聊研究緣起 08/04 07:15
7F:→ wissenschaft:又開啟一連串新話題 超正常的社交對話而已啊~ 08/04 07:15
8F:→ wissenschaft:結果得到這種回應 我若是主編也會滿臉無趣.... 08/04 07:16