作者yunababe (tu as mon coeur)
看板Perfume
標題Re: [翻譯] 可以幫我翻這兩瓶的香調嗎?
時間Mon Sep 17 00:01:09 2007
※ 引述《Parma (新竹,沒有美食)》之銘言:
: 日文不認識我 有沒有好心人可以幫幫我忙:
: (1) Geparlys : Passion Forever Love
: http://www.rakuten.co.jp/kousuimonogatari/633218/1017824/
前味:檸檬、百香果、(還有一個看不懂)
中味:玫瑰、天竺葵、茉莉
後味:西洋杉、白麝香、(還有一個也看不懂XD)
: (2) 同上:Pearl
: http://www.rakuten.co.jp/kousuimonogatari/633218/1002929/#1003370
前味:橘子、小蒼蘭
中味:麝香豌豆、含羞草、琉璃草
後味:喀什米爾麝香、forest wood(?)
有錯還請指正~!
順便學習日文XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.71.90.52
1F:推 Parma:謝謝你! 那種日翻中的網站對我一點用都沒有 09/17 00:28
2F:→ a1103z:學日文請到『清新 健康 專業...』 09/17 00:55
3F:推 BLUEUNICORN:Passion Forever Love很有香檳味 有點成熟又不嗆 09/17 01:53
4F:→ BLUEUNICORN:很適合當夜香 ^^ 不過看介紹也像是夜香 我覺得啦 推薦 09/17 01:53
5F:推 Parma:請問B大,這瓶香水會不會很不持久?謝謝 09/17 11:15
6F:推 BLUEUNICORN:我體溫應該算高 我覺得散蠻快的 日本香水大多都這樣 09/17 14:10