作者yunababe (tu as mon coeur)
看板Perfume
标题Re: [翻译] 可以帮我翻这两瓶的香调吗?
时间Mon Sep 17 00:01:09 2007
※ 引述《Parma (新竹,没有美食)》之铭言:
: 日文不认识我 有没有好心人可以帮帮我忙:
: (1) Geparlys : Passion Forever Love
: http://www.rakuten.co.jp/kousuimonogatari/633218/1017824/
前味:柠檬、百香果、(还有一个看不懂)
中味:玫瑰、天竺葵、茉莉
後味:西洋杉、白麝香、(还有一个也看不懂XD)
: (2) 同上:Pearl
: http://www.rakuten.co.jp/kousuimonogatari/633218/1002929/#1003370
前味:橘子、小苍兰
中味:麝香豌豆、含羞草、琉璃草
後味:喀什米尔麝香、forest wood(?)
有错还请指正~!
顺便学习日文XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.71.90.52
1F:推 Parma:谢谢你! 那种日翻中的网站对我一点用都没有 09/17 00:28
2F:→ a1103z:学日文请到『清新 健康 专业...』 09/17 00:55
3F:推 BLUEUNICORN:Passion Forever Love很有香槟味 有点成熟又不呛 09/17 01:53
4F:→ BLUEUNICORN:很适合当夜香 ^^ 不过看介绍也像是夜香 我觉得啦 推荐 09/17 01:53
5F:推 Parma:请问B大,这瓶香水会不会很不持久?谢谢 09/17 11:15
6F:推 BLUEUNICORN:我体温应该算高 我觉得散蛮快的 日本香水大多都这样 09/17 14:10