作者reversy (billychen)
看板Hornets
標題[外電] 關於Gray
時間Tue Apr 19 20:49:42 2011
LOS ANGELES -- Aaron Gray couldn’t reveal how far from 100 percent his
sprained right ankle feels because “I’m never good with numbers”, so the
best he could do was describe it as “Sore. Much better than yesterday.”
大灰說他數學不好所以不能說100%好了,但他覺得比昨天好,當然還是有點痠痛。
Among the unexpected developments in the playoffs is the sudden interest in
the Gray’s ankle. These are the kinds of shifts that occur when the New
Orleans Hornets take the opening game from the Los Angeles Lakers and Gray
outscores Pau Gasol, 12-8, before Gray’s right ankle bent at a 45-degree
angle in a visual that even Gray found “kind of nasty” when he saw a replay
on “SportsCenter.”
在大灰扭傷腳踝前,他連看重播都覺得自己很屌。的確,他比下湖人的Gasol(得分12:8)。
Gray spent Monday’s practice reclining on a trainer’s table, his ankle
elevated and iced. Then he strapped on a walking boot. The Hornets are
calling his availability “day to day” and are grateful that the series doesn
’t resume until Wednesday.
大灰利用禮拜二(TW日期)的練習時間休息、冰敷。黃蜂將他放入「day to day」
傷兵名單,並感謝系列賽不是禮拜三就繼續開打。
“We’ve got a couple days, so we’ll see,” Hornets coach Monty Williams
said.
Williams said the Hornets need more big men, not fewer, since the Lakers “
start out with 14 feet” in the form of Gasol and Andrew Bynum. The Hornets
are already without power forward David West (torn anterior cruciate
ligament), and starting center Emeka Okafor played only 22 minutes in Game 1
because of foul trouble. But Gray and Carl Landry (West’s replacement in the
starting lineup) held things down in the frontcourt, while Chris Paul
dominated the game from the point guard spot.
MW說黃蜂要更多大隻佬而不是更少。
Paul was able to make the Lakers’ height work against them whenever Gasol
switched onto to him off screen-and-rolls. Gasol was at Paul’s mercy, with
his face at one point registering a look of helplessness as Paul froze him
with a shake move and hit a jumper over him.
保羅把Gasol耍得團團轉。
Paul also helped Gray, repeatedly zipping the ball into Gray’s hands the
instant he was open inside, before the Laker defense had a chance to recover.
Paul assisted on four of Gray’s five baskets (or, if you prefer, Gray
provided Paul with four of his 14 assists).
保羅與大灰合作愉快,前者獲得四助攻,後者得到八分。
The Hornets shot 52 percent and turned the ball over only three times,
efficient numbers that will be hard to maintain throughout the series.
“One game,” Paul said. “That’s all it is.”
保羅認為這只是一場比賽,但比賽的結果是季後賽至今最讓人驚奇的。
The most surprising outcome so far in the playoffs. That’s what it was.
(簡單翻,隨便看。thx)
來源:
http://0rz.tw/RfqPY
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.235.165.26
1F:推 CW4:再休息一天杯 04/19 21:04
2F:→ CW4:超賽跟我們同一天G1 明天就要比G2了 老人球隊淚目.. 04/19 21:08
3F:推 gbpacker:而且還是比我們晚開打,第一次覺得還好比賽拖比較久 04/19 21:14
4F:→ gbpacker:應該說賽程 04/19 21:14
5F:推 CW4:屎藤:幹 本來是想讓拜嫩多休息一天的 04/19 21:33
6F:推 lingjj:Gray加油!樓上有笑點XD 04/19 21:37
7F:推 citcal:Gray第一戰專注力真的很夠..CP3的傳球都沒奶油手...讚 04/19 21:40
8F:→ citcal:不過剛果人應該會希望Gray休息久點... 04/19 21:40
9F:→ reversy:剛果人進攻移動實在太慢 04/19 22:41
10F:推 silentN:其實質接來也沒差 我們是裝老 實際很年輕阿 04/19 22:43
11F:推 wadecp3:第二戰前如果沒完全好就先別上 換其他板凳中鋒抱走一下XD 04/20 00:18
12F:推 oceion1108:還是祝福白熊,不過第二場贏球要有其他人跳出來 04/20 06:14
13F:推 mashburn:灰哥加油!!! 04/20 10:55
14F:推 Knightaco:休息一次比較好 回紐奧良再爆走一次! 04/20 11:21
15F:→ Knightaco: 應該說繼續爆走 04/20 11:22