作者chineseknot ( 結緣在人境 )
看板Palmar_Drama
標題Re: 黃大的台語..
時間Fri Jul 21 16:47:04 2006
※ 引述《a910639 (三尺秋水塵不染)》之銘言:
: ◎打草驚邪???
: 霹靂布袋戲堅持的應是取用「雅言」來配音。有一個很經典的例子可以佐證:
: 打草驚蛇→霹靂都打字幕為「打草驚『邪』」
: 其實霹靂自可打成「打草驚蛇」即可。
: 蛇這個發音現在國語讀為「ㄕㄜ陽平」,閩語方面我們多唸「dzuo陽平」(國際音標
: 不夠好,拼錯請大力鞭 XD)。其實,國語和閩語對蛇的發音,都是比較後來才發展出來的
: 音喔!其實,以前的蛇,應該近於霹靂布袋戲所發音的「sia陽平」(s那個音bbs打不出來
: ,反正就近似「邪」,不懂就聽霹靂的發音 XD)。
: 而霹靂為什麼要故意打成「邪」,大概是布袋戲界有自己流傳的門法吧!其實就是「
: 打草驚蛇」,「打草驚邪」是音的誤寫。下次見到打草驚邪,不要對它音感到訝異,要對
: 字感到訝異喔 XD!
關於「蛇」就要看布袋戲的淵源了;基本上布袋戲不僅忌諱曰「蛇」,更不能演
「白蛇傳」等與蛇相關的劇本,原因在於布袋戲團所祭拜的神明:「西秦王爺」與「
田都元帥」。一般而言,布袋戲班師承南管系統者以田都元帥為主;北管系統則以西
秦王爺為主。
「西秦元爺」就是唐明皇,因他創設梨園,有功於戲劇,故為戲劇界祖師爺;相
傳他征伐番邦時為蛇所困幸賴老虎所救始能脫險,故戲界忌諱曰「蛇」,而稱之為「
溜」。西秦王爺聖誕為每年的農曆六月二十四日,舊時此日戲班會共同組織成一個「
王爺會」,除在此戲班齊聚之日選取經典劇目會演外,亦會茭卜次年爐主、頭家。膺
選爐主者得將二尊祖師爺迎回祀奉,並負責當年之聚會、祭拜諸事宜,頭家則協理其
事。
至於田都元帥,則有兩個說法:一為又名「相公爺」的唐明皇樂師-雷海青,相
傳其幼時被遺棄田間,賴毛蟹吐沬而活,因此戲界中人忌食螃蟹;二為漢高祖謀臣之
一的陳平,據《樂府雜錄》、《都城記勝》所載,相傳漢高祖劉邦被匈奴酋長冒頓困
於平城,謀臣陳平為求脫計,訪知冒頓有好色之心,而其妻閼氏有嫉妒之意,便利用
他們夫妻之間的矛盾,以絕色美女的形象雕刻木偶,加以粉彩,安上機關,讓它在城
墻上頭翩翩起舞。果然,閼氏擔心城破之後,冒頓進城會娶美女為妻,於是引兵自退
,劉邦遂解平城之圍。由於木偶退敵立下奇功,劉邦便將它珍藏於宮中。
本文參考自呂理政教授著之《布袋戲筆記》與李天祿布袋戲文物館
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.69.138.144
1F:推 Bret:頭推 07/21 16:50
2F:→ Bret:我以為是中國結大自己寫的 XD 07/21 16:50
3F:→ chineseknot:半抄半寫的 XD 07/21 16:52
4F:推 Amos0Berg:“其妻閼氏”這句的語法不太對 @_@a 07/21 17:01
5F:推 xyzz:應該是:「有好色之心,而其妻閼氏..」 07/21 18:10
已更正,感謝以上兩位大師
※ 編輯: chineseknot 來自: 203.69.138.144 (07/21 18:32)
6F:推 Amos0Berg:其實閼氏不是人名啦,那是一種稱呼,專指匈奴單于的 07/21 19:50
7F:→ Amos0Berg:老婆 ^^ 07/21 19:51