作者hsupohsiang (Faith)
看板PACERS
標題〔賽前〕快艇隊替四場硬仗揭開序幕
時間Wed Dec 21 21:49:37 2005
CLIPPERS OPEN TOUGH 4-GAME STRETCH
Pacers on Upswing, but Challenges Ahead
By Conrad Brunner | Dec. 20, 2005
出處:www.nba.com/pacers
快艇隊替四場硬仗揭開序幕-溜馬狀況不錯,但是前頭還有硬仗要拼。
Funny thing.
怪哉
In the absence of the former NBA Defensive Player of the Year, the Indiana
Pacers have actually improved their defense.
沒有了NBA年度防守球員,溜馬隊的防守竟然變好了。
Since Ron Artest was placed on the inactive list five games ago, the Pacers
have gone 4-1 and the defense has been particularly stingy, allowing averages
of 83.4 points and 38.4 percent shooting. This contrasts markedly to the 16
games with Artest, in which the team allowed averages of 91.3 points and 43.9
percent shooting.
自從 Ron Artest 在五場比賽前被放進不啟用名單上後,溜馬隊戰績4勝1負,防守
已經到了錙銖必較的程度,平均失分83.4,平均對手命中率38.4%。這結果與
Artest 在場的16場比賽成為強烈的對比,那時候,平均失分為91.3,平均對手
命中率為43.9%。
"I think we've been doing things a lot better," said Austin Croshere. "We're
getting better ball movement, playing inside-out basketball a little bit
more. We're playing better, defensively, which is helping us get out on the
break a little more. Overall, the energy has been better."
Austin Crosher說:「我想最近打起來球來順多了,球的流動比較順,inside-out
的打法也比較多。防守上來看,我們也不錯,這也有幫助。整體而言,球隊幹勁有
比較好。
The Pacers take a 14-8 record into Wednesday night's home game against the
L.A. Clippers (7:00, FSN, WIBC 1070-AM) and appear to be on the upswing, but
their progress will be tested in the next four games. All are against teams
currently in playoff position (the Clippers, Cavaliers, Mavericks and Spurs)
with the final three on the road.
溜馬隊將以14勝8負的成績踏入周三晚間的主場比賽,對手是LA快艇,看來佔上
風,不過,有沒有真功夫要在四場球賽後才能揭曉。因為這幾支球隊通通是季後賽勁旅
,目前都是分區前八強,而且,接下來四場還有三場是客場比賽,對手分別是騎士隊、
小牛隊以及馬刺隊。
"They're all really good teams and we're going to have to be real efficient
and real tied together on defense to have a chance to win any of them," said
Coach Rick Carlisle. "It'll be a tough test and we'll get a better idea of
where we are."
教練 Rick Carlisle 說:「接下來的對手通通是強隊,我們要贏,就要非常有效率,
而且打出團隊防守。這對於我們的實力會是個很棒的測驗。」
The defensive improvement has been tied to the offense - not so much that the
team is scoring more, but that it the players have endeavored to follow the
script. Since Carlisle arrived on the scene, the first priority has been to
work the interior first in order to create the best shot opportunity.
One-pass possessions and turnovers are anathema to the system as the
frequently catch the players out of position to get back on defense.
防守上的進步跟進攻有密切的關聯,不是說球隊現在得分更多,而是球員可以專注在進
攻的章法上。從Carlisle 接掌以來,基本功一直是重點,只有打好基礎才能創造最佳的
出手機會。進攻時的失誤會讓球員錯過防守上的站位。
"Efficiency on offense puts you in a good position on defense," Carlisle
said. "It's pretty consistent that when our offense is solid, our defense is
better. We still are striving for that but we still have to be able to run
aggressively and be able to pull back when you don't have great opportunities
and still have the momentum to execute. That, right now, is part of the fine
line we walk as a team. If we do that well, we're going to play well."
Carlisle說到:「進攻有效率,防守的架式就比較好。我們進攻順暢時,通常防守也
比較好,這兩者間的關係還蠻明顯的。雖然我們還在努力做到更好,不過,我們已經
能夠在機會不是很好的情況下快速推進、保持住陣式、發動進攻。而能做到這樣,就
是我們球隊要走的方向。如果我們能夠這麼打,我們會是支相當不錯的球隊。」
An ongoing area of concern continues to be rebounding. The Pacers have been
outrebounded in the last three games, including a staggering 57-38 disparity
in New York. Though the Pacers won the last two games, Carlisle knows this
is a dangerous trend.
越來越令人在意的是-籃板。溜馬過去三場都搶輸對手,在紐約,竟然是38-57的
差距。雖然溜馬過去兩場都贏球,不過教練Carlisle知道這是個危險的趨勢。
"When you're getting beat on the boards, you'd better be making threes and
you better not be turning it over," he said. "In games that we've won, we've
hit threes and kept turnovers down. That's going to be a stat that's important
every night - to take the right number of threes and be able to make our
fair share."
他說到:「當你在籃板的部分輸人,你最好有進三分,最好不要掉球。在贏球的那幾
場,我們三分投得不錯,失誤也少。三分球一向是重要的指標,要投的剛好,也要進
的夠多才能起作用。」
The Pacers have shot 44.2 percent from the arc in their last seven victories;
they've made just 25 percent in their last five losses. Part of the challenge
is the small lineup. With Stephen Jackson shifted from shooting guard to
small forward, Carlisle has essentially gone with two point guards in the
backcourt, Jamaal Tinsley and Sarunas Jasikevicius. He also has eschewed a
traditional center, pairing power forwards Croshere and Jermaine O'Neal up
front. The group has meshed well but must compensate for its lack of size
in other ways.
溜馬過去七場勝利中三分球命中率44.2%,在過去五場敗績中25%。上場球員
的身材不夠高壯是個挑戰,當Stephen Jackson由SG轉向SF,教練Carlisle基本上
是用兩個PG在打球,分別是Jamaal Tinsley 和 Sarunas Jasikevicius。他也沒有擺
上真正的中鋒,而是把大前鋒Croshere 和 Jermaine O'Neal放在最前線。這個陣勢打
的還不錯,但是,身材上的弱點必然要想辦法彌補。
"Your bigs have to do a great job of blocking out and your guards have to
be conscious of coming in to help rebound," Croshere said. "When you're
evenly matched up, it's not as much of a conscious effort. You can do a lot
with size and athleticism. But when you are a little bit smaller you have to
make an effort to do things early - block your man out, put a body on him -
to make up for the size or athleticism."
Croshere說:「(我們的)大個子必須要好好的擋住禁區,後衛則必須幫忙搶籃板。
當你跟對手尺寸相當時,打起來勢均力敵,沒有誰贏誰。但是,當你小人家一點,你
很多事情就要搶先一步,先把對手頂開,貼著他,用心彌補身材上的劣勢。」
NOTES: The Pacers have gone 10-3 with Croshere in the starting lineup and
11-3 with Tinsley starting. … Croshere has averaged 9.8 points and 7.5
rebounds while shooting 51.2 percent as a starter. … Jeff Foster has missed
six of his last seven free throws and is 7-of-18 for the season. … O'Neal
has averaged 29 points, 8.5 rebounds, 4.0 assists and 3.5 blocked shots in
the last two games. … In their eight losses, the Pacers have been outscored
153-84 in points off turnovers.
當 Croshere 先發,溜馬隊10勝3敗。
當 Tinsley 先發,11勝3敗。
打先發的 Croshere 平均9.8分7.5籃板命中率51.2%。
Jeff Foster 在罰球線上已經投7「錯過」6,本季投18中7。
O'Neal 過去兩場比賽平均29分8.5籃板4.0助攻3.5阻攻
輸掉的8場球中,因為失誤讓對手得分的比較是溜馬153對手84。
Go Pacers ~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.71.156
1F:推 sliverstream:謝謝翻譯,PACERS加油 12/21 22:06
2F:推 wies1ey: 謝謝翻譯,PACERS加油 12/21 22:11
3F:推 smalldpig:感謝翻譯~~ 12/21 22:19
4F:→ pigface:go go pacers 12/21 23:25
5F:推 powerpacers:謝謝翻譯,PACERS加油 12/22 00:48
6F:推 Riolove:謝謝翻譯,怎麼感覺籃板魔人罰球都不準啊? 12/22 14:02
7F:推 millerh:犯規能力特別強的那位倒是很準 XD 12/22 14:13
8F:推 NorthernStar:感謝翻譯 12/22 16:45