作者hsupohsiang (Faith)
看板PACERS
標題Saras, A. J. 正在發光發熱。
時間Tue Dec 6 13:46:38 2005
Saras, A.J. Step Into Spotlight
By Conrad Brunner | Dec. 5, 2005
It would be absurd to suggest the Pacers do not miss Jamaal Tinsley, who
sat out the last two games with a strained left thigh muscle.
說溜馬不懷念 Jamaal Tinsley沒人會相信,左大腿四頭肌拉傷已經讓他缺賽兩場。
It would be safe to say, however, Sarunas Jasikevicius and Anthony Johnson
have done a nice job soothing the pain of his absence.
不過,我們可以放心的說,Sarunas Jasikevicius和 Anthony Johnson可是成功的
抹平 Tinsley不在所帶來的小小難過。
Jasikevicius filled in as the starter in Portland and Seattle, racking up 30
points, 11 assists and 10-of-14 shooting (71.4 percent). Johnson produced 16
points and nine assists in 43 minutes off the bench. Combined, the two
averaged 23.0 points, 10.0 assists and 60.7 percent shooting as the Pacers
split the two games.
Jasikevicius 先發出賽兩場(波特蘭、西雅圖),攻進30分11助攻投14中10
(命中率71.4%)。 在替補上場的43分鐘內,Johnson貢獻16分9助攻。
這兩位球員總計在兩場比賽中平均攻下23分10助攻命中率高達60.7%。
"I thought both (Jasikevicius) and A.J. played well the last two games," said
Coach Rick Carlisle. "They're both solid, they're both knowledgeable and
they're both pretty versatile at that position, so we'll see where Jamaal is
at in terms of being ready to play. They may have to hold the fort for awhile."
教練 Rick Carlisle說:我想他們兩位(Saras, A.J.)在前面兩場比賽打得相當好
表現穩健,對於自己位置的打法相當有見解、又多才多藝,目前我們還在觀察
Jammal復原的情況。他們倆可能還要在目前的位置一陣子。
Carlisle said he isn't sure when Tinsley will return but that he hoped the
veteran would be able to play Tuesday night, when the Pacers open a
three-game homestand against Dallas.
Carlisle 不確定 Tinsley是否能在週二晚間出賽,但是他希望如此,對上小牛隊
的比賽也是主場三連戰的序幕。
"We've got to be ready for anything," Carlisle said. "I'm hoping he'll be ready
to play tomorrow but we'll know a lot more about that tomorrow."
他繼續說到:我們已經準備迎接任何挑戰,我希望他明天可以上場,但是一切還是
要等到明天才會明朗。
Jasikevicius has been particularly hot, making 11 of his last 15 from the
3-point line. For the season, he ranks fifth in the league at 51 percent
from the arc. He's fourth in free-throw percentage (94.9). He threatened a
triple-double in Seattle, producing 16 points, nine assists and seven
rebounds.
Jasikevicius 近來手感發燙,過去十五次三分出手進了11球。本季以來,他以
51%的命中率排在聯盟三分線射手第五名、也以94.9%的罰球命中率排名
聯盟第四。在西雅圖更差點打出大三元,那場他有16分9助攻7籃板。
The Pacers posted a 3-2 record on the season's longest road trip and return
home 10-6, tied for the second-best mark in the Eastern Conference. They play
five of the next seven at home, a stretch they need to exploit. After that,
seven of nine are on the road.
溜馬本季最長的客場之旅最後以3勝2負畫下句點,整體戰績10勝6負在東區
排名第二。接下來七場比賽中,溜馬會在主場出賽五場,這是值得把握的機會,在
這之後,九場比賽中將有七場是客場作戰。
"Winning at home is always important, especially for us because we've had a
tendency to struggle here from time-to-time," Carlisle said. "We need to
buckle down. It's a tough week. All three teams are quality teams, playoff
teams. We'll find out more about where we are by Saturday."
教練 Carlisle說:拿下主場比賽的勝利相當重要,對我們更是如此,因為我們
的主場戰績時好時壞。我們需要上緊發條,這是難過的一周。三隊來訪的對手
都是優質球隊、會進季後賽的球隊。到了周六,我們會知道自己幾兩重。
The Pacers play host to Washington Thursday and Memphis Saturday. The three
teams entered the week with a combined record of 30-18.
溜馬隊週四將在主場迎戰巫師、週六則是灰熊。來訪的這三隊總戰績30勝18負。
Go Pacers! Go Pacers! Go Pacers!
最新動態
1、Carlisle indicated Austin Croshere, who missed the Seattle game with a
lower abdominal strain, was improving but didn't know if he'd be available
Tuesday.
教練 Carlisle指出因下腹肌拉傷無法在上一場出賽的 Austin Croshere情況已經好轉
但是仍然不確定是否會在週二出場。
2、Ron Artest has missed half of his last 24 free-throw attempts but has
averaged 3.5 steals in the last four games.
Ron Artest在過去24次罰球出手中錯過其中一半,但是過去四場比賽卻有平均3.5
次抄截的表現。
3、Jeff Foster has pulled nine rebounds in 39 minutes in his first two
appearances of the year.
在本季前兩次上場的39分鐘內, Jeff Foster抓下9個籃板。
4、Danny Granger is 3-of-17 from the field in the last six games.
Danny Granger過去六場比賽投17中3。
5、Fred Jones is 6-of-29 from the arc in the last 14.
Fred Jones過去十四場比賽中三分線投29中6。
6、Jermaine O'Neal made his first 3-pointer of the season in Seattle but
finished with a season-low four rebounds.
Jermaine O'Neal在對上西雅圖超音速隊時投進本季第一個三分球,但是籃板
卻是本季新低-只有4個。
7、The Pacers are 1-5 when they allow at least 100 points, 9-1 otherwise.
當被攻下超過100分時溜馬隊戰績1勝5敗,相反的,低於100分失分的比賽
他們戰績達到9勝1負。
8、The Pacers are 4-5 when outrebounded, 6-1 otherwise.
當籃板球搶輸別人時溜馬隊4勝5敗,搶贏時6勝1敗。
Go Pacers ~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.71.159
1F:→ powerpacers:Go Pacers ~~ 12/06 16:42
2F:推 kevin0301:感謝翻譯唷 掌握籃板的人就能掌握全場!!! 衝阿!! 12/06 22:56
3F:→ larson:看到最後兩項都會嘆氣說....好極端阿.... 12/06 23:01