作者gonzdevour (吞食)
看板PACERS
標題[轉錄]小葉點燃了溜馬反撲的勝利之火
時間Sun Nov 20 10:08:17 2005
Indiana 93, Charlotte 85
Saras Sparks Comeback Victory
小葉點燃了溜馬反撲的勝利之火
出處:溜馬官網
http://www.nba.com/pacers/news/insider_051118.html
翻譯:gonzdevour
INDIANAPOLIS, Nov. 18 (Ticker) -- Rookie Sarunas Jasikevicius entered
the game and snapped the Indiana Pacers out of their doldrums.
新人小葉進入狀況,帶領溜馬從低潮中振作起來。
Jasikevicius scored all 14 of his points in the second half and
Jermaine O'Neal added 29 and 18 rebounds as the Pacers avenged
an earlier defeat with a 93-85 victory over the Charlotte Bobcats.
小葉在下半場得到他整場比賽的十四分,小歐挹注二十九分十八籃板,
以九十八比八十五報了溜馬先前輸給夏洛特山貓隊的一箭之仇。
Expected to contend for a title this season, Indiana had lost its
previous two games in surprising fashion - relinquishing a 14-point
lead in the final 3 1/2 minutes Saturday against Milwaukee before
Wednesday's shocking 122-90 setback in Charlotte in which O'Neal said
his team was "thoroughly embarrassed."
目標本季冠軍的溜馬,以令人訝異的方式在前兩場比賽敗北。先是上星期六對
密爾瓦基公鹿時,在最後的三分半鐘丟掉了十四分的領先,接著在星期三以
一百二十二比九十大敗於夏洛特。小歐說他的球隊”徹底地丟了臉”。
"I think we all knew this was a big game," Jasikevicius said.
"The effort that we put in at Charlotte was pathetic. Somebody had to
speak up and I'm very happy he (O'Neal) did. He grabbed the attention
of the locker room, and that's what we needed."
”我認為我們都知道這是場重要的比賽。”小葉說:”我們在夏洛特打得實在太糟,
總有人得講出這件事,而我很高興小歐說了。他抓住了整個更衣室裡的人的
注意力,而那正是我們所需要的。”
The Pacers once again appeared to be in trouble after Kareem Rush's
jumper gave the Bobcats a 63-58 lead with 4:24 remaining in the
third period.
第三節還剩下四分二十四秒時,Rush的跳投使山貓以六十三比五十八領先,
溜馬又再一次地陷入麻煩。
Just over a minute later, Indiana coach Rick Carlisle put Jasikevicius
into the game for the first time and the Pacers responded with
a 23-5 run that bridged the quarters.
一分鐘後,印第安那的教練卡帥本日首度將小葉放到場上,
而溜馬回應了一波跨節二十三比五的攻勢。
"I was trying to get more energy for our team," Jasikevicius said.
"We were struggling so I wanted to pick it up and get some emotion
in us. I was able to hit some big shots and help out our team."
”我試著為我們的隊伍加添更多能量。”小葉說。”我們陷入苦戰,所以我想
提振一下士氣,給予我們一些激勵。我能夠投進幾個關鍵球,幫助隊伍走出困境。”
With the score tied at 67-67 in the waning seconds of the third period,
Jasikevicius drew a foul from Charlotte's Jumaine Jones on a 3-pointer
at the buzzer and hit the ensuing three free throws.
當第三節末了,分數膠著在六十七比六十七時,小葉利用夏洛特Jumaine Jones
壓哨的犯規站上罰球線,並且連續罰進三球。
He continued to provide a spark in the fourth quarter, assisting on
Ron Artest's layup with 11:11 to play, converting a three-point play
at the 9:46 mark and hitting a driving layup with 7:48 left
to make it 77-67.
在第四節他持續加溫,十一分十一秒時助攻給阿泰上籃,九分四十六秒時完成
一次三分打(注1),七分四十八秒時的突破上籃使比數來到七十七比六十七。
"He's a pro. He's a rookie, but he's a pro," O'Neal said of the
29-year-old Jasikevicius. "Sarunas wasn't upset about not playing
in the first half, he just came out and made plays. He ran the show down
the stretch."
”他是個專家。沒錯,他是新人,但他是個專家。”小歐談起二十九歲的小葉:
”他並不因為比賽前半無法上場而感到不快。他只是來,然後進球,秀出絕活,
直到比賽結束。”
"I can't pronounce his name, but the guy hit some big shots for them,
" Charlotte coach Bernie Bickerstaff said.
”我唸不出他的名字,但這傢伙幫他們射進了一些關鍵球。”夏洛特的教練
Bernie Bickerstaff說道。
Charlotte, which did not make a basket for nearly 7 1/2 minutes
in the second half, cut the deficit to 85-81 on rookie Raymond Felton's
3-pointer with just under two minutes remaining. But Jasikevicius
made six free throws down the stretch to seal the win.
夏洛特在下半場裡有將近七分半的時間一分未得,終場前一分多鐘由新人
Raymond Felton射進的三分使比數縮小為八十五比八十一,但是小葉最後
罰進六球,穩穩地保住了勝利。
"Indiana wanted us," Bickerstaff said. "We played well and fought,
but they hit some big shots. There were a couple of possessions that
I wanted us to take better shots, but that's a learning experience
for our rookies. Collectively, we did a good job."
”印第安那很想幹掉我們,”Bickerstaff說道:”我們很努力,而且打得不錯,
但是他們進了一些關鍵球。有幾次我希望我們能做更好的投射,但這對我們的
新人是一次經驗。總地來說,我們做得很好。”
Jasikevicius made all 10 of his free throws and is 22-of-22 from the
line this season.
小葉十罰十中,本季已二十二罰全中。
Austin Croshere had 15 points and 11 rebounds while Jamaal Tinsley
collected 12 and 11 assists for the Pacers, who made 34-of-44 free throws.
戰警得到十五分,並摘下十一籃板--小汀得了十二分,並且為全場
四十四罰三十四中的溜馬貢獻了十一次助攻。
"When you're struggling, sometimes you just have to get back to basics,
" Croshere said. "That and just wanting it more. Getting on the floor
for loose balls, hitting free throws, and making the hustle plays,
that's what we did tonight."
”當陷入苦戰的時候,有時你得回到基本,”戰警說道:”就是更熱切求勝。
去爭搶地板球,投進罰球,以及做苦工,那就是今晚我們所表現的。
Kareem Rush, who exploded for a career-high 35 points Wednesday,
scored 20 on 8-of-15 shooting for the Bobcats.
週三狂幹了三十五分的Kareem Rush,此役十五投八中,為山貓隊拿下二十分。
Indiana shot 58 percent (18-of-31) in the first half but committed
15 turnovers and settled for a 48-48 tie. The Pacers did a better job
with the ball in the final two quarters, turning it over nine times
while forcing the Bobcats into 12.
上半場印城有百分之五十八的命中率,但失誤十五次,使比分維持四十八
比四十八平手。後兩節溜馬做得較好,失誤九次,卻讓山貓發生了十二次。
Rookie Sean May hit a turnaround jumper with 1:19 left in the third quarter,
drawing the Bobcats within 67-65. Charlotte did not make another basket
until May's follow shot with 5:32 remaining, cutting the deficit to 81-70.
新人Sean May在第三節剩一分十九秒時的跳投使山貓反倒取得
六十七比六十五的領先,此後並無進帳,直到終場前五分三十二秒,
May才又投進一球,縮小差距為八十一比七十。
"We did nothing wrong," Rush said. "We just missed shots.
We just hit a tough stretch. That's something the Pacers did well
and they got to the free-throw line and executed."
我們沒做錯什麼,”Rush說:”我們只是陷入了撞牆期(注1),我們只是沒能把球投進。
這點溜馬做得很好,他們站上了罰球線,然後把我們宰掉。”
--
注1:google查了很久,convert a play感覺上是
橄欖球術語convert a try的變形,大約為達陣加罰一球之意。
注2: hit a tough stretch遍尋字典與google都找不到中文解釋,
大約是一段時間無法得分或是陷入連敗的意思吧?
--
話說小葉的防守,他自己是覺得沒有大家說的那麼爛啦(Oct. 31, 2005):
http://www.nba.com/pacers/news/ask_the_pacers.html
"I think it's exaggerated. I'm not the only one that has slow feet.
Granted, I'm not the world's quickest man but I'm going to follow defensive
assignments, I'm going to play team defense. It's just finding
negative things about a person. Yeah, if I would be a defensive stopper
on top of all the offensive things, I'd be making $10 million or something
like this. It's all about finding negative things. That's fine.
That's the way it works, really. It doesn't bother me. I know what I can
bring to the team, I know I can help the team, and that's what's most
important to me.
譯:
"我覺得這(按:防守爛)被誇大了。
我又不是唯一跑不快的人.....好嘛,我不是全世界跑得最快的人,
但我會去跟上我的防守任務,我會去進行團隊防守。
這只是對一個人挑毛病而已.....是啊,如果我是個頂尖防守球員,也許能
賺個千把萬之類的。沒差,反正就是這麼回事兒,真的,它不會造成我的困擾;
我知道我可以給球隊帶來什麼,我知道我能幫助球隊,那對我才是最重要的。
--
以上有錯請指正
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.69.216
※ 編輯: gonzdevour 來自: 203.73.69.216 (11/20 10:10)
1F:推 larson:推阿! 11/20 10:12
2F:推 lavida:推翻譯,以及小葉的防守 11/20 10:13
※ 編輯: gonzdevour 來自: 203.73.69.216 (11/20 10:16)
※ 編輯: gonzdevour 來自: 203.73.69.216 (11/20 10:52)
※ 編輯: gonzdevour 來自: 203.73.69.216 (11/20 10:54)
3F:推 imgkiller:神米繼承人? 11/20 11:00
4F:推 shinycc:推推推!!小汀的11助攻,讓我看到了新秀年的他,繼續加油!! 11/20 13:10
5F:推 jyunwei:推念不出他名字的對方教練XD 11/20 17:46