作者hsiaokang (#31 forever)
看板PACERS
標題[情報] 選秀順位可能不會交易或移動
時間Sat Jun 25 12:56:04 2005
http://www.nba.com/pacers/news/bird_draft_050622.html
Bird Sees Impact Player
Available in NBA Draft
Bird覺得這次選秀會有具影響力的球員
By Conrad Brunner | June 22, 2005
--------------------------------------------------------------------------------
He isn't giving any indication as to who, but Larry Bird is supremely confident
about what the Pacers will be able to acquire with the 17th pick in the NBA
Draft on Tuesday night: not just a talented player, but one that could play
right away.
"I feel there's going to be at least four guys I think can make an impact on
our team," he said, "and that's all you can ask for."
雖然沒有特別指明,但Bird說今年選秀至少有四個能對球隊造成衝擊的球員,這也正是
我們想要的
The team President met with the media for an informal pre-draft briefing
Wednesday in Conseco Fieldhouse, revealing little about which players are on
the Pacers' radar but making it very clear of his belief in the quality of
the talent available.
Bird對今年新秀們的天份深具信心,但不透漏Pacers鎖定的目標
"I think we'll get a kid that, hopefully after the All-Star break, if you put
him in the lineup, he's going to be able to do the things the coach wants him
to do," Bird said. "I mean, I really think he's going to help us … We're
confident enough the guy we get is not only going to make our team but he's
going to play – even if I have to coach him."
Bird說我們會選到一個球員,當我們讓他上場,他能立即幫助球隊並完成教練交代的任務
Because the Pacers have 13 veteran players under contract, are expected to
retain restricted free agent James Jones and are attempting to re-sign free
agent Dale Davis, there would appear to be little room on the roster - let
alone the rotation – for an unproven rookie. That has led to speculation the
Pacers might prefer to draft an international player who could remain overseas
for a year or two before joining the team.
我們打算續簽 JJ&Daly (YES!),如此一來會有15名有約球員, 壓縮新秀的空間
因此有人猜測Pacers會希望選國際球員讓他們在海外打個一兩年再加入
But Bird offered a strong reminder of his belief in the value of players with
multiple years of college experience, particularly those that are available
this year.
但Bird喜歡 ***有大學經驗的球員*** , 特別是今年的新秀
"You look at the guys that have gone to college a few years and compare them
to some of these young kids coming out who think they should be playing 40
minutes a game; it's a little different," he said. "At one time we had two high
school players here, great guys, great work ethic, and they always wanted to
play more and do more. Whereas a guy like James Jones comes in and you don't
have to worry about him. He wants to play all the time but he accepts whatever
role he's in.
跟那些自以為應該每場打四十分鐘的高中小伙子比起來 Bird比較喜歡唸過大學的球員
Bird說"雖然我們也同時有過兩個很棒的高中生(哈寶和小班), 但如果你有一個像
James Jones的球員,你不必為他擔心,他能做扮演你希望它扮演的腳色"
"I always think if you can get a college player that goes to school three or
four years, it's to your advantage to probably look at him and probably draft
him. If Gerald Green (a 6-7 high school forward from Texas widely projected
as a top-five pick) is there, we will take him at 17. But other than that,
we'll be looking for somebody with great talent and somebody who went to
college for a few years."
Bird喜歡大三或大四生,當然如果Green落到17順位我們一定選他(這或然輪是低過零)
但如果沒有,我們將鎖定有天份的大學生
Bird's analysis of this draft is that, beyond the projected top five picks –
Utah center Andrew Bogut, North Carolina small forward Marvin Williams, Wake
Forest point guard Chris Paul, Illinois point guard Deron Williams and Green –
the talent level is relatively even through the 20th pick. Therein lies the
source of his confidence about the quality of player that will be available
at No. 17.
Bird分析這次選秀,他覺得除了五大新秀(Bogut/M.Williams/Paul/D.Williams/Green)外
#6~#20的天份是很接近的 因此Bird對能用十七順位選到好球員很有信心
"There'll be some steals in this draft," he said. "It's a little different.
There's no real clear-cut after No. 5. You could draft a guy at 17 that could
be better than the sixth pick in the draft."
Bird說"在五順位以後的球員枚有很明顯的界線 因此會有人以低順位偷到好球員"
Because of that, Bird downplayed the team's interest in considering a trade
to move up in the first round.
***因此 Bird對向上交易興趣不大
"I don't want to give up too much. I like our team," he said. "Obviously I
think we've got some needs and we've got to get better in some areas, but I
don't want to give up a good player that's really helped us out in the last
couple of years just to move up four or five spots in the draft, because I
know next year that player will be very valuable to us.
我們將不會為了提升幾個順位而犧牲任何一個好球員
"You don't know how valuable they are until you let 'em go. It's important
for us to just try to add pieces and make ourselves better instead of trading
away some of the guys and move up and get a guy at 14 you could probably get
at 17."
我們將不會為了在十四順位選一個有可能在十七順位也能選到的球員 而放棄現有的
好球員
McCants
Two North Carolina teammates that have created quite a bit of intrigue in the
middle of the first round are power forward Sean May and shooting guard
Rashad McCants. A dominant player at the college level, May's draft stock has
slipped because of concern about his relative lack of height (6-. McCants is
a considered a premium talent but has dropped out of the lottery because of q
uestions about his attitude.
北卡冠軍成員 MaCants因為態度問題 Mays因為高度問題 使他們可能在第一輪中段才被選
"Like Rick Carlisle says, we don't want a bunch of milk-drinkers here," Bird
said of McCants. "We'll take the good with the bad. I've known Rashad for a
couple of years, I've talked to him, I've been down to watch him practice,
and he's a very, very talented player. So we'll see what happens."
Bird說MaCants非常有天份
Bird also spoke positively of May.
May
"He's got all the tools, the ability to rebound, intelligent player, has great
hands," he said. "The only problem he may have in this league, but I doubt it,
is his ability to get shots off as easy as he did in college. They'll be
contested almost every time. Smart players and good players with the ability
to adjust their games can overcome that and I think he's one of those players."
Birds也很喜歡May 他認為May能克服障礙在NBA也會有好表現
Though 50 early-entry players withdrew their names from draft consideration
Tuesday, Bird said that had little effect on the Pacers' plans. Two of the
names have been linked with the team in various mock drafts: Spanish shooting
guard Rudy Fernandez and Brazilian power forward Tiago Splitter.
雖然mock draft的目標Rudy Fernande&Tiago Splitter退出選秀 但Bird認為影響不大
"Rudy Fernandez is going to be a very good NBA player in the future but he's
just not strong enough yet," Bird said. "If we would've taken a player like
that we would've had to wait two or three years before he could come in and
help us. Tiago Splitter is another kid, a couple of years in Europe and he'll
be fine. In my mind, they're not ready to play here yet but they're very
talented."
Bird認為他們很有潛力但還沒準備好上場
Bird acknowledged interest in Marko Tomas, a 6-6 shooting guard from Croatia.
But his withdrawal from the draft further minimized the chances the Pacers
would select an international talent.
這些國際球員的退出使的Pacers選擇國際球員的機會大大降低
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.20.182
1F:推 egar1114:感謝翻譯阿 J.jones真的不錯 大戰之後表現超戰 59.105.50.73 06/25
2F:→ egar1114:超讚 替補也打的不差 59.105.50.73 06/25
3F:推 dusted:THX220.132.171.135 06/26
4F:推 Altair:感謝翻譯阿 211.74.250.23 06/26