作者BrandonBass (巴斯光年)
看板Orl-Magic
標題[外電] Mop-up duty irks coach, Vince Carter
時間Mon Nov 8 09:14:16 2010
UPDATE: ORLANDO MAGIC REPORT THAT VINCE CARTER IS DAY TO DAY WITH A STRAINED
RIGHT HIP FLEXOR.
卡特傷了臀部肌肉, 列入每日觀察名單
Magic SG Vince Carter said he injured his hip and knee after slipping on a wet
spot on the floor Saturday night at Time Warner Cable Arena, home of the
Charlotte Bobcats.
做客山貓主場, 由於場地濕滑導致卡特打滑摔倒, 傷了他的臀部及膝蓋.
“A ball-boy just came in here and said he saw the spot but was on the other
side of the court,” Carter said, shaking his head as he lay on a trainer’s
table.
卡特: 一個球童走向我並說, 他看到那地板的濕滑處, 但當時他在球場的另一端.
“I don’t know what happened. It’s unbelievable. But I’m young. I heal fast.
”
卡特: 我不曉得怎麼發生的, 這難以置信, 但是我還年輕, 我恢復很快.
(...........你確定嗎? 打老鷹還是休息吧)
Carter said he hoped to be able to play Monday night, when the Magic face the
Atlanta Hawks at home.
卡特希望能在美國時間星期一主場迎戰老鷹出賽.
“We got a guy hurt simply because they wouldn’t dry a damn wet spot,” said
coach Stan Van Gundy, who added that a Bobcat player slipped in the spot
earlier. “When a player goes down they’re supposed to do it. They didn’t
care. That’s ridiculous. I’m just ticked off.”
大范: 我們有球員受傷就因為那該死的潮濕地板造成, 這塊地板在卡特摔倒前, 有山貓
的球員在那滑倒過, 有球員滑倒了(造成地板濕滑)他們應該去擦啊, 他們竟然不
重視這點, 這太扯了.
Point guard Jameer Nelson,who missed the game with a sprained left ankle, said
he also hopes to return Monday, but isn’t sure.
Nelson也希望能在星期一回到場上, 但還不能確定.
http://tinyurl.com/38yntlw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.185.8
※ 編輯: BrandonBass 來自: 122.124.185.8 (11/08 09:15)
1F:推 MoonSkyFish:"我還年輕,我恢復得很快."...VC別再自我感覺良好了.. 11/08 09:16
2F:推 MoonSkyFish:直接休兩個禮拜下去啦...對熱火一戰再上 11/08 09:21
3F:推 Drexler:蠻幽默的 11/08 09:45
※ 編輯: BrandonBass 來自: 122.124.185.8 (11/08 09:47)
4F:推 kirchize:VC好好休息阿~~別勉強!練一下阿Q跟MP還有JJ吧 11/08 10:44
5F:推 Howard2002:老實說我覺得一直說休兩個禮拜也太久了 = = 11/08 13:38
6F:→ Howard2002:VC都不知道還有幾個兩個禮拜 ...他說過35左右退休 ... 11/08 13:38
7F:→ Howard2002:我倒是覺得如果真的不行不要上 , 不然少打一點就好... 11/08 13:39
8F:推 MoonSkyFish:尼神跟VC都是 要完全痊癒才行 不要逞強上場 11/08 13:48