作者PatsyGallagh ('cause we believe...)
看板Oasis
標題[日誌]The Oasis Highlights in My Life (3)-1
時間Mon Sep 3 14:17:01 2007
網誌版:
http://diary.blog.yam.com/minaloydusie/article/4130282
3. Be Here Now (1997)
"What was the meaning of rock n roll?"
"To be here now."
「搖滾樂的精神意義是什麼?」
「活在此時此地此刻」
--John Lennon
(這個引言是專輯名稱由來,Be Here Now 同時也是引用最多披頭歌名/歌詞的Oasis專輯)
“If we've forgotten anyone then you're not important enough!”
「如果我們漏掉了任何人,那代表你還不夠重要!」
-- Be Here Now內頁封底感謝名單下面的一小行字
(這個引言獻給那個 Wonderwall,因為他知道)
以下翻譯/文字獻給至今衝擊我最深的 Oasis 專輯──
Look into the wall of my mind's eye
I think I know, but I don't know why
The questions are the answers you might need
Coming in a mess going out in style
I ain't good-looking but I'm someone's child
No-one can give me the air that's mine to breathe
窺視腦海中的想像魔牆
我想我知道,可是我不曉得為什麼明瞭
也許問題本身就是你所需要的答案
進門狼狽,出門有型
我不好看但總是人生父母養的
沒有人能夠給予只屬於我可以呼吸的空氣
(我也不曉得為什麼很喜歡 “Coming in a mess going out in style” 這句
覺得對稱的很妙,就連 “mess” 也狼狽得好屌,而 “style” 也同是搖滾必備啊!)
Everybody knows ... but no-one's saying nothing
And it's a sound so very loud ... that no-one can hear
I got something in my shoe ... it's keeping me from walking
Down the long and winding road ... back home to you
每個人都心知肚明…但是卻不發一語
有一種聲響震耳欲聾…但是卻沒人可以聽見
鞋子卡了什麼東西…絆住我無法前進
走向那漫長曲折的道路…歸回你的身邊
(超愛頭兩句歌詞,深隱在神秘沉默中的默契,
一種「聽不見」的搖滾樂音只「存在」美好的隱晦裡…)
But I'll have my way
In my own time
I'll have my say
My star will shine
但是我要以自己的方式
走在自己的時間內
我要有自己的說法
屬於我的星辰就要閃閃發亮
(pure Oasis, pure Gallagheresque saying;)
Made a meal and threw it up on Sunday
I've got a lot of things to learn
Said I would and I believe in one day
Before my heart starts to burn.
在星期天丟棄已經做好的糧食
我還有很多東西要學
在我的心開始燃燒以前
總有一天會大聲說出我願意而且相信
So what's the matter with you?
Sing me something new ... Don't you know
The cold and wind and rain don't know
They only seem to come and go away
所以你到底怎麼了?
唱些新的東西給我聽吧…難道你不知道
寒冷和風雨根本不明瞭
它們似乎總是自顧自的,來來去去
Times are hard when things have got no meaning
I've found a key upon the floor
Maybe you and I will not believe in the things we find behind the door
當事情早已失去意義,時間真的很難熬
然而我在地板上發現一支鑰匙
也許我們倆再也不會相信,大門開啟後發現的東西
Stand By Me -- Nobody knows the way it's gonna be…
站在我這邊吧---沒有人知道明天將會如何
If you're leaving will you take me with you
I'm tired of talking on my phone
But there is one thing I can never give you
My heart will never be your home
如果你要離開可以帶我一起走嗎
我已經厭倦透過電話和你溝通
但是有個東西始終無法給你
我的心永遠不會是你的歸屬
(好矛盾的一首情歌啊…若即若離…舉棋不定…對於人生和感情的浮游飄移…)
To be continued 待續...
Cheers!
Patsy "Gallagher"
--
We've got a lot of living to do
There's a door in my mind that's open wide
Come inside come inside...
Well music is my life and loved by me...
--Verve, THIS IS MUSIC
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.108.86
※ 編輯: PatsyGallagh 來自: 123.240.108.86 (09/03 14:18)
1F:推 CHAR:Stand by me 超愛這首 看到你的翻譯都要哭了 09/03 15:17
2F:推 hsinwu:推! 我也喜歡stand by me~ 09/03 18:46
3F:推 GoLiChen:這是我看過翻的最有感覺的Stand by me..(這首真的不好翻) 09/03 20:02
4F:→ PatsyGallagh:謝謝大伙的鼓勵...我自覺翻得不好/_\可是盡力了orz 09/03 22:08
5F:→ PatsyGallagh:越喜歡的東西反而覺得越彆扭XD 09/03 22:08
6F:推 kravitz:推啦 09/03 22:27
7F:推 show830:前天剛拿Be Here Now 出來聽 板主翻得很棒 真感動! 09/04 00:44
8F:推 loveashow:派西姐姐寫的太好了,要哭了真的..感動 09/04 14:06
9F:→ loveashow:這也是我第一首練會的歌..也是我最愛的專輯!感觸良深啊 09/04 14:08
10F:推 iliam:請問這真的是STAND BY ME嗎?因為看歌詞好像不對耶~! 09/04 21:19
11F:推 armageddon:前三段分別是前三首歌節錄一段,後面才是SBM :) 09/04 21:28
12F:推 CHAR:國父我理解了 09/05 00:01
13F:推 noeloasis:好棒的翻譯 深植我心 09/05 12:40
14F:推 zygotic:派西是英文系學生的楷模啊!!!!!!!!!!!!!!!! 09/06 00:18
15F:推 nuclear:每次聽這首都會哭 09/06 02:07
16F:推 skyoasis:很愛這張....寫的真好! 09/08 20:50