ONE_PIECE 板


LINE

內容可能會說到一些單行本的內容(最初的幾集) 各位海賊朋友們~大家安安阿 小弟我也是海賊團一員~深愛裡面的劇情 真的是鋪梗鋪的粉厲害 三不五時就有賺人眼淚~熱血沸騰的劇情 因此最近終於忍不住去買全系列 礙於摳摳~所以先敗下前面20集 還用書套套著~書櫃也有放除濕用的備長炭 無奈的事情發生了 我知道大然囧掉換東X 本來想說不過就是換出版社 萬萬沒有想到裡面的翻譯竟然讓我ORZ 很多熱血的字詞都換成平淡無奇的字彙 跟當初看"海賊王"那令人振奮的對話差好多 例如 第一集 魯夫被傑克開玩笑回罵"你他x的太卑鄙"→"你太卑鄙" (髒話雖然對小朋友閱讀不好~但是對我們來說~是可惜那熱血的味道) 還有一個地方頗扯的 第十三集 伊卡蘭姆要坐船離開卻被襲擊爆炸 魯夫說"太過分了!"看到那景象的確是這種反應 但是東x卻翻譯"他太偉大了"怎麼看都覺得這種回應也奇怪吧ˊˋ 還有一些小細節也是這樣 因此看一看覺得心裡五味雜陳 雖然本質上相差並不遠~但就卻少那麼點的感覺 如果連香吉士的煙都拿掉~那整個就更囧了 當我趕緊上來OP版 似乎也有人有這樣的反應~哀哀 超想請教哪邊可以找到"海賊"版阿 另外可以請教~這種翻問題是否只有前幾集有這樣的問題(似乎是27集?) 或是第幾刷以前翻譯也有差異呢(小弟手上拿到是23刷上下) 27以後還會有這種問題嗎? 嗚嗚~敗下去卻失去以前的味道 感謝各位海賊朋友們指教 我愛OP~ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.137.194
1F:→ BSpowerx:這種都嘛先入為主觀念為重... 04/14 00:25
2F:→ BSpowerx:不是東立翻錯,而是大然加了太多亂七八糟的東西 04/14 00:25
3F:→ e1q3z9c7:魯夫那句話被OPfans翻的更加慘不忍睹 04/14 00:27
4F:→ wuidabb:我沒有說東立東立翻譯錯啦~只是覺得有些話跟情境不太嘎 04/14 00:35
5F:→ wuidabb:另外我是想請教後面就應該沒有多種翻譯版本了吧? 04/14 00:36
6F:→ zsxa1234:備長炭吧 04/14 00:37
7F:→ BSpowerx:13集那部份我覺得"太過分了"反而還比較奇怪 04/14 00:37
※ 編輯: wuidabb 來自: 218.167.137.194 (04/14 00:39)
8F:→ wuidabb:感謝指證~哎呀@@各位別將那放大鏡啦@@小弟只是想請教 04/14 00:41
9F:→ wuidabb:後面的翻譯應該就沒有多種版本了吧? 04/14 00:41
10F:→ wuidabb:小弟講前面純是講一些"髒話"被改~少了點味道~ 04/14 00:42
11F:→ wuidabb:但是都是用很正面的心態來看待的^^ 04/14 00:43
12F:→ wuidabb:而且現在改掉也ok~只是怕翻譯版本很多種 讓我囧了一下 04/14 00:45
13F:推 joseph103331:女帝真的應該用哀家 04/14 00:46
14F:推 BSpowerx:我比較好奇什麼是所謂的"多種版本" 04/14 00:47
15F:→ BSpowerx:台灣就只有東立一家的翻譯而已啊=.= 04/14 00:47
16F:→ wuidabb:再舉一個例子~13集娜美要索隆幫忙微微 04/14 00:51
17F:→ wuidabb:海賊版好像是罵"你這是哪一門歪理?" 04/14 00:52
18F:→ wuidabb:東立翻"這根本是孩子王的歪理嘛" 04/14 00:52
19F:→ wuidabb:所以說現在不管買哪一集~第幾刷都沒差囉?只差跟大然翻譯 04/14 00:54
20F:推 nolanda:寇布拉說完重建阿拉巴斯坦之後,加卡一句「仁者無敵」 04/14 00:55
21F:→ nolanda:變成「說得好...」一下子都不感動了= = 04/14 00:55
22F:推 ffmuteki9:大然跟便當很愛亂添加有的沒的 04/14 00:57
23F:→ wuidabb:我指的就像no大那個意思~雖然都沒錯~但少了點味道 04/14 00:59
24F:→ wuidabb:總言之~反正過27一切都一樣是嗎??? 04/14 01:00
25F:推 james732:翻譯的問題 我真的很想為了海賊學日文 買日文版...XD 04/14 01:01
26F:推 BSpowerx:27以後只剩東立版本。我真的不明白你想問什麼=.= 04/14 01:08
27F:→ wuidabb:1確認翻譯 2小抱怨前面的翻譯 謝謝指教^^ 04/14 01:09
28F:→ wuidabb:3.不知道現在還有沒有辦法找到大然版本 04/14 01:10
29F:→ wuidabb:第十五集娜美生病~香吉士用不清楚的方式表達娜美會不會死 04/14 01:16
30F:→ wuidabb:感覺就很真實~新版本是直接翻譯"娜美會不會死" 04/14 01:16
31F:→ wuidabb:好啦~大概就是這種小抱怨啦~期待未來的作品 04/14 01:17
32F:→ yr:所以還是買日版加翻譯年糕吧 04/14 01:36
33F:推 goshfju:去學日文吧! XD 04/14 01:59
34F:推 hu6111:其實東立只不過就照實翻譯,反倒是加油添醋的大然或JOJO 04/14 12:48
35F:→ hu6111:都不會被罵,東立翻得不夠生動是沒錯,但是罵它翻錯就 04/14 12:49
36F:→ hu6111:不應該了 04/14 12:49







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP