作者MagusLuLu (海邊漂來的某L)
看板ONE_PIECE
標題Re: [問題] 惡魔果實三種類的原文
時間Wed Aug 20 19:19:09 2008
※ 引述《ffmuteki9 (Kiyokiba Shunsuke)》之銘言:
: 尾大有說過他這麼命名的來源嗎?
: 從英文WIKI來看英文是這麼拼:Logia、Zoan、Paramecia
: 但動物系那個查不到意思
: 自然系大概是Logia 箴言
: 超人系 Paramecia 是草履蟲的意思…囧
: 我很好奇命名來由…
經過與ff無敵9板友夙夜匪懈、切磋琢磨,在日英希中四國語言間反覆推敲、自由聯想,
感謝英日wiki、Yahoo!及強大的希臘語字典無限資源加持,重新校正整理目前資料:
叮!………請翻・下~一頁。
【漢字】 片假名注音 希臘文拼法 英文拼法
======================================
【動物系】ゾオン Gk:ζωον En:zoon
意義:生命體(a live thing, i.e. an animal)、野獸(beast)。
【自然系】ロギア Gk:λογια En:logia
意義:1.集合體、聚集(collection, gathering);
2.為logion的複數形,新約聖經中意指一份可能存在的耶穌語錄。
備考:logion意指「箴言(saying)、神諭(oracle)、言論(utterance)」。
【超人系】パラミシア Gk:παραμυθια En:paramythia
意義:安撫(consolation)、鼓勵(encouragement)、告誡(exhortation)。
備考:1.英文wiki之拼法為paramecia,意指「草履蟲(複數,單數形paramecium)」,
字首來自希臘語的「橢圓(παραμηκησ,英文拼法paramekes)」。
2.παραμυθια亦可拼為paramuthia或paramithia,意義相同。
3.Paramythia可wiki到為希臘城市名,或是一種鳥類。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.157.236
1F:推 ErinChu:快推,不然別人會知道我不懂日文和希臘文 08/20 19:21
2F:推 xolesson:真厲害..... 08/20 19:21
3F:推 bowplayer:強者推 08/20 19:31
4F:推 ffmuteki9:不過後兩個好像也有點難聯想在一起…囧 08/20 19:34
(8/20)這麼說吧,「箴言」是「說什麼就是什麼」,是一種「定義」,沒有什麼理由。
自然系的能力者,從「本質(定義)」上就改變了,還蠻貼切的,不是嗎?
(8/21)在希臘語網路字典查到了別的意思:logia意指「集合體」。我想自然系果實由來
應該是取這個意思。(メラメラの実=火的集合體,以此類推)
(8/20)「草履蟲」的話,啊哈哈……SBS問一下尾大如何?不過不保證會有正經答案XD
難道是因為超人系多采多姿?啊、草履蟲就草履蟲,橢圓橢圓的不會變形啊……
(會變形的是阿米巴……如果超人系唸作阿米巴(アメーバ)我就掀桌了XD)
(8/20)仔細想想,草履蟲可能不是正確答案喔。(不是因為草履蟲跟超人意思差太多!)
雖然英文wiki寫作paramecia(草履蟲),可是日文唸起來會變成パラ
メシア,
並不是パラ
ミシア!有沒有其他更有力的英譯候補呢?
目前找到一個蠻像的是「paramythia」,希臘城市名。有空再來考察吧~
5F:推 wljimkk:橢圓可是光明教會的象徵 08/20 20:03
6F:推 jku: 推推...厲害文 08/20 20:10
7F:推 mortin:推~ 08/20 20:18
8F:推 LOULIAN:推專業,專業推 08/20 21:15
9F:推 wannashout:推推 看不懂= = 冏 08/20 21:46
10F:推 avrilyami:看不懂也要推!! 08/20 22:31
呃,哪裡看不懂呢?
日文中,惡魔果實的「自然系」當然不唸作「ㄗˋㄖㄢˊㄒㄧˋ」(大膽!注音文!)
但也不唸作「しぜんけい(shizenkei)」,而是有一個片假名注音「ロギア(rogia)」。
而ffmuteki9板友就是在問這個片假名注音的命名根據是從何而來。
11F:推 doasinfinity:論文題目: 惡魔果實之命名源起及其意義 08/20 23:35
12F:推 ckb91:樓上..XD 08/20 23:38
13F:推 bowplayer:大膽!注音文!XDD 08/21 00:01
14F:→ ffmuteki9:依照日文外來語來看,常常不根據英文發音,而是a就ア 08/21 00:07
15F:→ ffmuteki9:e就エ...的確有可能…不過相較之下中文確實比英文好翻 08/21 00:07
16F:→ ffmuteki9:多了…要我翻日文漫畫到英文我一定抓狂 08/21 00:08
17F:推 ffmuteki9:我覺得應該是Paramythia,這樣才完整。 08/21 00:12
18F:推 ffmuteki9:查了維基,裡面又一堆別的名字好難懂。倒也發現到一個古 08/21 00:46
19F:→ ffmuteki9:代城市,離Paramythia很近叫Fotiki,曾是羅馬殖民地,但 08/21 00:46
20F:→ ffmuteki9:這古代城市真正位置是記載在兩個石碑上 08/21 00:47
21F:→ MagusLuLu:Paramythia是希臘城市名,有comfort(安撫、鼓勵)的意思 08/21 00:52
22F:→ MagusLuLu:不過這個有comfort意義的希臘字παραμυθια 08/21 00:55
23F:→ MagusLuLu:英文拼法卻是paramuthia(パラムシア)……還是不太對 08/21 01:02
24F:→ MagusLuLu:結論:期待SBS或綠本橘本粉紅本有天會出現答案XD 08/21 01:03
25F:→ MagusLuLu:否則在那之前,所有超人系都是草履蟲!(大誤) 08/21 01:06
26F:推 ffmuteki9:我覺得用paramythia的意義可能不在comfort這字 08/21 01:26
28F:推 ffmuteki9:應該說Paramythia是最後成形英文詞這樣吧… 08/21 01:30
29F:→ ffmuteki9:是天堂鳥XDDD 08/21 01:30
30F:→ ffmuteki9:該不會其實某古代都市的居民全是超人系,才叫做Para的? 08/21 01:31
31F:→ ffmuteki9:應該是想太多了囧… 08/21 01:31
32F:→ MagusLuLu:ParaPara Paradise?全部的人都是ParaPara舞高手?XD 08/21 01:34
34F:→ ffmuteki9:是paramythia啦XD 只是不想全打出來XD 08/21 01:35
35F:→ MagusLuLu:已經研究到這樣還找不出答案,可惡!寄SBS又不一定會上 08/21 01:37
36F:→ MagusLuLu:全部的超人系都給我吃草履蟲!(魯夫OS:吃不飽的啦>"<) 08/21 01:39
37F:推 PrinceBamboo:專業推!! 08/21 02:32
38F:推 LoVeDIE7:這裡都是..神人系.... 08/21 10:13
39F:推 BILLBADY:現在上板都要這麼專業? 08/21 12:10
40F:→ MagusLuLu:閒到炸的夏廚作者得了「認真到不追根究柢就會死」的病XD 08/21 13:02
※ 編輯: MagusLuLu 來自: 203.70.157.236 (08/21 13:08)
41F:推 j022015:神人文~神人文~神人文~神人文~神人文~神人文~神人文 08/21 13:16
42F:→ ffmuteki9:不是專不專業,不覺得找這些來源很有趣嗎囧? 08/21 15:31
43F:→ MagusLuLu:親自做功課可以體會過程的樂趣,分享成果則是眾樂樂~:) 08/21 16:12
44F:推 corel:值得推一下 08/21 18:34
45F:推 bohsing:這可以問 田中阿姨嗎? (小聲) 08/22 00:51
46F:→ MagusLuLu:這…田中阿姨再去問尾大?^^bbb 08/22 05:10