作者a21096 (立ち直り中)
看板Nogizaka46
標題[Blog] 秋元真夏 20221105
時間Sun Nov 6 15:52:19 2022
2022/11/05 Sat
1ヽ(。・ω・。)ノ
1ヽ(。・ω・。)ノ
みなさんこんばんは♪
大家晚安♪
冬ですね~
相変わらず薄着だけどなんか
昔より少し寒さに弱くなりました。
ブログがまたまたお久しぶりですみません!
冬天了呢~
還是一如往常穿著單薄的衣服
但總覺得比以前還要不耐寒了呢。
好一段時間沒寫blog了不好意思!
冬も大好きっ
也超喜歡冬天
絢音にはよく
真夏さんって四季を人より楽しんでますよね
って言われるけど
私もそんな気がします♡
絢音常常
「真夏學姐比其他人都還要享受四季變化呢」
這樣和我說
對此我深有同感♡
絢音を見つけた時いつも安心するし
私がぼけっとしてるとツッコんでくれます笑
看到絢音總能讓我安心
當我犯傻時也總會回以吐槽呢 笑
そして、ちまが卒業して
まあやとあすが卒業を控えています。
然後,ちま畢業了
まあや跟飛鳥也馬上就要畢業了。
急にね、今日
突然,在今天
あ、1期1人になるんだ
「啊,1期就要只剩1人了」
って実感しました。
有了這樣的實感。
ちまみたいな人になりたいって
乃木坂に入ってから
何っ回思ったかわからないくらい
愛に溢れていてみんなを照らしてくれて、
まあやは周りをいつも和ませてくれて
この人について行きたい!と
一緒にいる年数を重ねるたびに
感じさせてくれて、
あすは私と何もかも正反対だけど
乃木坂のことが大好きな気持ちは同じで、
多くは語らないっていうか
聞いても教えてくれなかったけど
小さな背中で看板を背負って
いつもみんなの道を切り開いてくれた。
「想成為ちま那樣的人」
加入乃木坂之後
不知道有多少次浮現出這樣的想法了。
洋溢而出的愛照耀著每一個人
まあや總是能把身旁的氛圍變得和諧
相處越多年越是會覺得
「想要和這個人一起走下去啊!」
あす則和我在許多地方都是完全相反的人
但我們同樣都最喜歡乃木坂了
雖然不太會講出口
問她時也不會和我說
只是用她小小的背影背負著招牌
總是開闢著大家眼前的道路。
やっぱり同期は特別だし、
みんなが卒業を発表してからは
行動の一つ一つ
手の繊細な動きですらも
なんだか心の奥に響いてしまいます。
果然同期是特別的呢,
大家發表畢業之後的
一舉一動
哪怕只是細微的手勢變化
都會觸發心底的迴響。
でも何より思うのは、
寂しさよりもこんなに頑張ってくれて
ほんっとうにありがとうっていう気持ちです。
只是比起寂寞
比起其他的想法,更多的是對於一起努力了過來
真的真的充滿了感激的心情。
3人ともかなり若い時から
グループを立ち上げて戦って
このまで大きくしてくれた
私にとってはあんなかっこいい
年下はいないです。
3個人都是還相當年輕的時候
就一起為團體的奠基而努力了
直到我們都有所成長的如今
對我來說
沒有比這更帥氣的年下了。
年下とか関係ないかもしれないけど
年上でも年下でもなんでも
とにかくかっこいいです。
或許和年紀沒有什麼關係
年上也好年下也好
總之都十分帥氣呢。
なんか勢いで書いちゃったから
まとまりなくなっちゃった。
單憑一股氣勢寫出來的內容
可能稱不上太連貫。
今言いたいことは書けた気がします(^^)
不過感覺有寫出想要講的東西呢(^^)
https://i.imgur.com/ZbdKGeC.jpg
あす!
たくさんあすの写真撮るから
嫌がらないでね!!!
撮って送りつけるからちゃんと
ぜんぶ保存しといてね!!
あす!
還會拍很多あす的照片的
不許妳覺得煩!!!
拍完之後都會傳給妳的
全都要好好保存下來喔!!
https://i.imgur.com/PPFmc2A.jpg
ではまた(^^)
下次見囉(^^)
--
https://i.imgur.com/bDUNNlY.jpg
https://i.imgur.com/mESh2oF.jpg
いままでありがとう。
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-N9810.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.48 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1667721145.A.E5A.html
1F:推 rhinos4906: 感謝翻譯 11/06 16:07
2F:→ smile12372: 老婆回家啦! 11/06 16:21
3F:推 r0930: 感謝翻譯 11/06 17:41
4F:推 divinespirit: 第二張合照 讓我想到蘭世的那句話 XD 11/06 18:31
6F:推 zz71: 秋鳥姊妹 推 11/06 20:10
7F:推 nonatazaka: 真夏拜託待到46歲 11/06 21:22
8F:推 Renan717: 推 感謝翻譯 11/07 01:24
9F:推 s9630808: 感謝翻譯 11/07 01:28
10F:推 bemymine: 逗鳥大師再無鳥逗 11/07 11:23