作者MarioBro (聽說本能寺著火了)
看板Nogizaka46
標題[歌詞] 路面電車の街
時間Sun Jan 23 18:10:43 2022
路面電車の街(
齋藤飛鳥.
堀未央奈.
山下美月)
https://youtu.be/lSWkNr9vlIY
收錄於第24首單曲「夜明けまで強がらなくていい」
作曲 杉山勝彥
編曲 杉山勝彥 谷地学
鳥:
故郷(ふるさと)へ帰るのは もうどれくらいぶりだろう
いつのまにか 父親の白髪(しらが)が増えていた
上次回到故鄉 已經是多久之前了呢
曾幾何時 父親頭上的白髮也變多了
堀:
高校を卒業して 勝手な夢 追いかけた
僕には自慢出来るような 土産話がない
高中畢業後 就擅自追尋自己的夢想
但我沒有可以說得出嘴的故事
月:
そのままにしてくれてた西陽が指す僕の部屋
窓を開け 風を入れ替えてたら ふと誰が会いたくて…
一如往常來自西邊的陽光照入房間
打開窗戶 微風吹著我的臉 突然很想跟誰見面…
路面電車がカタゴトと走ってゆく街は
今も君が歩いてるようなそんな気がしてしまう
通り過ぎる窓の景色は あの頃と変わったけど
そう僕たちがいつも待ち合わせた懐かしい思い出はここだ
街上的路面電車踢喀踢喀地走著
現在仍感覺你也行走在這裡
(電車)窗外的沿途景色 雖然與那時已不同
這裡就是每次我們等待著彼此 懷念的回憶之地
堀:
どんな顔をすればいい 決まり悪い僕なのに
月:
まるでなにもなかったように狭い路地は続く
要擺出什麼表情才好 明明我對自己感到羞愧
但狹窄的小巷持續著 就像什麼都沒發生過一樣
鳥:
区画整理されるって言われてた商店街
シャッターがいくつか降りてたけど あの店はまだあった
聽說被重新改組過的商店街
有幾家的鐵門都拉了下來 但那家店居然還在
路面電車の警笛が聞こえてくる街は
君を乗せて自転車を漕いだあの夏の日のままだ
緩いカーブ曲がる手前で信号を待つ間に もう僕たちは別々の人生歩いてる現実を思う
聽得見路面電車警笛的那條街
跟那個夏日 載著你的單車上看到的一模一樣
我覺得在微彎的這個地方 等著信號的期間
我們應該就各自走向了不同的人生吧
鳥:
なんでこんなにやさしいのだろう?
堀:
一度は背中向けた街のあの夕焼けは
月:
なにも言わずに 包んでくれた ああ…
為什麼這麼地溫柔呢?
曾經一度離開的這條街的夕陽光
什麼都不說地 包裹著我 Ah…
鳥:
路面電車は今日もまた街の中を走り
堀&
月:
人の想い運び続けてる日常的な風景
鳥&
堀&
月:
そして
路面電車今天也在街上行駛著
承載運送著有著人們回憶的日常風景
然後
路面電車がカタゴトと走ってゆく街は
今も君が歩いてるようなそんな気がしてしまう
通り過ぎる窓の景色は あの頃と変わったけど
そう僕たちがいつも待ち合わせた懐かしい思い出はここだ
街上的路面電車踢喀踢喀地走著
現在仍感覺你也行走在這裡
(電車)窗外的沿途景色 雖然與那時已不同
這裡就是每次我們等待著彼此 懷念的回憶之地
そう僕の故郷(ふるさと)はここだ
沒錯這裡就是我的故鄉
https://i.imgur.com/H2OqiYq.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.235.224 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1642932645.A.1E6.html
※ 編輯: MarioBro (49.216.235.224 臺灣), 01/23/2022 18:11:29
1F:推 TiffanyPany: 很喜歡這首01/23 19:27
2F:推 DrMomoko: 喜歡這首+1,MV也拍得挺惆悵,搭配歌曲很有感覺01/23 20:14
3F:推 Sakariba5088: 感謝翻譯 今天剛好在聽這首01/23 22:35
※ 編輯: MarioBro (49.216.235.224 臺灣), 01/23/2022 22:54:49
※ 編輯: MarioBro (49.216.235.224 臺灣), 01/23/2022 22:55:29
※ 編輯: MarioBro (49.216.235.224 臺灣), 01/23/2022 22:57:05
4F:推 divinespirit: 推 01/24 01:21
5F:推 shusaep: 好喜歡猴鳥月unit 01/24 02:12
6F:推 Caficsia: 推 01/26 16:32
7F:推 mearinez: 推 01/28 15:12