作者DOMOO ([Tabula rasa])
看板Nogizaka46
標題Re: [歌詞] あなたのために弾きたい - 生田絵梨花
時間Sun Apr 19 03:02:29 2015
不知道能不能在這邊問,
如有違反板規敬請見諒。
這幾天在補「AKB show!」進度時,
聽到花花自彈自唱「あなたのために弾きたい」非常感動!
看了板上的翻譯後又有另一種感覺,
很想把這首歌練起來。
但因為自己的日文實在是不怎麼樣,
想請問各位大大,
哪裡可以買得到這首歌的琴譜呢?
※ 引述《martinyang13 (楊熊)》之銘言:
: 空耳歌詞 頂著先
: http://pan.baidu.com/s/1hq5U2Hm
: あなたのために弾きたい
: 詞:
: 曲:
: ------------------------------------------------------------------------------
: 幼いころ 近くにある 小時候就在鄰近的鋼琴教室練習
: ピアノ教室に通い始めた
: 小さいな手で 小小的手在黑鍵白鍵上頭往返
: 白と黒の鍵盤を行ったり来たり
: いつの日にかコンクルで優勝をしたい 希望哪天能得到大賽優勝
: 世界的なピアニストになるのが夢だった 夢想成為世界級的鋼琴師
: 今あなたに 現在只想彈琴給你聽
: 私のピアノを聞いてもらってるそれだけで
: 華やかなステージよりも幸せと思ったありがとう 比起在華麗的舞台上演奏更加幸福
: うれしい時 悲しい時 開心的時候 難過的時候
: 家に帰って ピアノに向かう 回到家裡 坐到鋼琴前
: 譜面通り 指を運び 依著樂譜舞動指尖
: お喋りみたい弾いたよ 彷彿訴說一般的彈奏著
: 音大へと目指しながらそして気づいた 朝向音大前進時才發現
: そう私が夢見るものは違うと分かった 這跟我所夢想的不同
: 今あなたに 比起在上千觀眾之前
: 私はピアノで話しかけているこの愛を
: 何千の観客よりも 我更想將這份愛
: 目の前の一人にありがとう 透過鋼琴說給在我面前的你聽
: 大切な人のために心込めて 請聽我為了最重要的人
: この曲聞かせてください 而投入心思的這首歌
: 今あなたに *以下重複
: 私のピアノを聞いてもらってるそれだけで
: 華やかなステージよりも幸せと思ったありがとう
: 幼いころ 近くにある
: ピアノ教室に通い始めた
: 歌詞好難翻 以後不翻了QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.229.128
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1429383753.A.B5C.html
2F:→ maoamatsuki: 「ぷりんと楽譜」有賣 04/19 09:37
3F:→ DOMOO: 太感謝了! 04/19 13:06
5F:→ DOMOO: 附上網路上找到的另一個翻譯版本。 04/19 13:26
6F:推 nanan2468: 樓上貼的影片已經不能看了喔~ 04/19 23:19
7F:→ DOMOO: 看歌詞就好啦,youtube還是可以找到影片喔。 04/20 00:11
8F:推 rangerssohot: 小弟我昨天才剛剛購入琴譜~~彈出來的時候一整個感 04/26 13:09
9F:→ rangerssohot: 動 04/26 13:09