作者mhiau (La Dolce Vita)
看板Natural-Q
標題[歌詞] 泡泡EP
時間Sun Jul 20 03:35:53 2008
[等等等]
沒時間 你總是需要時間
我開始學會一個人等等等 等你的出現
二手煙 你總是說我會戒
我已經習慣有些話 等等等 不會實現
甜言蜜語 慢慢變成 帶著刺的梗
繾綣 在我們心臟正中間
我要放開手 用長距離的鏡頭
瞬間捕捉 你愛我
別問為什麼 凍結愛情的溫柔
記憶在冰點凝固前 等好久
わたしのことをもっと強く愛してくれるはずでしょう
甜言蜜語慢慢變成 帶著刺的梗
繾綣在我們心臟正中間
どうしても、あなたと一緒に、二人で行こう
別問為什麼 凍結愛情的溫柔
記憶在冰點凝固前
你和她之間 激烈愛情的新鮮
犧牲我對你思念
我要放開手 選擇故事的句點
蒸發我愛你的眼淚 等明天
等你發現 安靜等等等的
我已不在你的身邊
[我想唱一首歌]
[泡泡]
吹 我們吹呀吹
吹了一個愛的泡泡 然後住在裡面
哎呦 突然破掉了
你跑去哪裡了 我的寶貝
在哪裡呢 為什麼 找不到
我再也不能 往前走 啊~
hey 原來就在我的面前
可是你不知道 我正在找你
飛 我們飛呀飛
飛進一個愛的泡泡 然後住在裡面
哎呦 突然破掉了
你跑去哪裡了 親愛的 我的寶貝
在哪裡呢 為什麼找不到
我再也不能往前走 啊~
找 我們找呀找
找到一個愛的黑洞 然後住在裡面
hey 我在這裡喔
會一直在這裡 等我的寶貝
I love you
[買你]
你總是說 我想回家 然後轉身 淡淡的笑
你總是說 好累好忙 什麼時候 我們可以聊一聊
ㄟ 可不可以 買你的不快樂
只是想陪你吃飯看你笑笑聽你最近好不好
ㄟ 可不可以 買你的不快樂
我們一起坐車一起散步一起看電影
好 不 好
你都不說 都不理我 然後轉身 淡淡的 笑
你總問我 你還好嗎 什麼時候 我們 可以變更好
ㄟ 可不可以 買你一個鐘頭
只是想關心你呀要你知道還有我在好不好
ㄟ 可不可以 買你的不快樂
我們一起唱歌 一起牽手
一起 聽音樂 好不好
把你的不快樂賣給我 然後
抱一下 好不好:)
--
ㄟ是歌詞本上的 不是我打的注音文喔><
--
◣ ◢
★ =███=
██◣ █ █ ███ ███ █ █ ◥█◤
█▏▏ █ˍ█ █ █ˍ█ █ █ █◣ ★
█▏▏ █ █ ˍ█ˍ █ █ █ˍ█ ██◣
http://www.wretch.cc/album/mhiau ███▃▃ + Mhiau +
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.3.16
※ 編輯: mhiau 來自: 123.194.3.16 (07/20 03:36)
1F:推 smallkaku:可以請問「等等等」裡的日文是什麼意思嗎? 07/20 04:03
2F:推 aliceliu333:對啊對啊 我也想問耶 07/20 04:41
3F:推 qoo1088:我用日文翻譯網站 excite 翻的 感覺不是很好 07/20 04:50
4F:→ qoo1088:2.無論如何也,與你對一起,二人去 07/20 04:50
5F:→ qoo1088:1. 應該更強地喜歡我的事吧 07/20 04:51
6F:推 kimchin:1.你應該會更加強烈的愛我吧 (再翻順一點就是你應該會再給 07/20 08:04
7F:→ kimchin:我更強烈的愛吧 07/20 08:04
8F:→ kimchin:2.無論如何 我都想和你兩個人一起走下去 07/20 08:05
9F:推 hchuang:[買你]第一句的最後一句是[淡淡的笑] 08/04 17:07
※ 編輯: mhiau 來自: 123.194.3.16 (08/04 17:10)