作者hayatotw (風中的孤鷹)
站內Nanoha
標題[問題] MOMO是委託哪一家公司翻譯的?
時間Sat Nov 25 09:05:11 2006
在這次一連串的慘劇之後
突然很想知道是哪家公司甚至哪個傢伙負責翻譯的...
打算以後看到那家公司的產品通通列入黑名單
有人知道的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.191.187
1F:推 dsfrf:我論MOMO台自行翻譯的可能性...XD 11/25 09:52
2F:推 davidex:勝利 11/25 10:17
3F:推 davidex:所以他們現在趕緊重新翻譯中 11/25 10:23
4F:推 ericlin:應該不是勝利, 他們也說翻譯不同 11/25 10:32
5F:推 davidex:是不同啊,翻譯人員換了當然不同 11/25 11:52
6F:推 leged:不是勝利....MOMO是外包的... 11/25 12:29
7F:推 azurewind:不是勝利 是外包的 11/25 13:40
8F:推 reinhert:會有那種KUSO翻譯的八成是對岸(看看那神奇的絕冬夜之城) 11/25 14:02
9F:推 erik777:有個問題 這外包應該是勝利找的吧? 11/25 14:05
10F:→ erik777:畢竟片子原始版權是在勝利手上 11/25 14:05
11F:推 josh1985:電視上撥的版權跟DVD出版的版權是一樣的嗎 11/25 14:06
12F:→ josh1985:我覺得比較奇怪的是 會有哪些蠢材放著都幫你翻好的翻譯 11/25 14:08
13F:→ josh1985:不用 然後去用疑似Dr.eye的直翻 然後看也不看就撥出 11/25 14:09
14F:推 erik777:台灣大多數電視台播動畫好像是由DVD代理商推薦吧? 11/25 14:24
15F:推 Attui:所以沒人知道就是了.. 11/25 17:08
16F:推 seaslug:這是本世紀最大的謎之一.... 11/25 18:12
17F:→ Lycoris:的確是勝利去找的..以及字幕組的翻譯僅供參考... 11/26 01:30
18F:→ Lycoris:不能直接拿來用阿-_-||| 人家的心血結晶怎能直接拿去用 11/26 01:34
19F:→ Lycoris:不過翻譯的這麼KUSO 我們也很錯愕...以上TO josh1985シ 11/26 01:36
20F:推 josh1985:噗 還真的是勝利找的喔 老實說錯愕已經不足以形容了 11/26 10:42
21F:→ josh1985:可以說比319還讓我"震驚" >.< 11/26 10:43
22F:推 josh1985:話說第一部有延期嗎 應該沒有吧 A's順利的話啥時看的到阿 11/26 10:46
23F:→ srs:十月延到十一月,月中延到月底,我定的店家老闆說公司有連絡了 11/28 23:04
24F:→ srs:月底應該就能拿到了=_=...等有夠久的 11/28 23:05
25F:推 erik777:若真要收我只會收AS吧 AS好像會是一片一片拆開賣 11/29 01:03