作者erik777 ( )
看板Nanoha
標題Re: [情報] MOMO親子台開始播放魔法少女奈葉
時間Tue Oct 31 22:09:42 2006
剛剛特地去看了中配版本的奈葉
從中配來看
我覺得奈葉的聲音配的不好,聽起來很不像小孩XD
菲特和艾爾芙都還不錯
由諾的聲音也配的不錯
另外,奈葉的友人*2(CV 釘宮理惠&清水愛...對不起我沒記住你們的名字..囧rz)
這兩位我覺得配的也還算可以,畢竟要完全配出像清水愛的聲音實在有點困難
法器部份, 我是不曉得為啥連法器也要重配啦...不過英文咬字是還滿有模有樣的
可是總覺得還是有點怪怪的,而且我很擔心之後AS闇之書系的法器都是德文耶...
然後翻譯的部分
太古遺產的翻譯就不提了, 菲特姓氏的翻譯也看起來怪怪的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.239.55
1F:→ issacs:其實還有剪片的問題...有些片段都被剪掉了... 11/01 00:19
2F:→ erik777:喔對 還有剪片 我覺得把奈葉的開頭獨白剪掉實在很過分 11/01 00:23
3F:→ erik777:你剪變身畫面說是為了尺度那就算了 其他部分還亂剪 11/01 00:24
4F:推 TurokChen:尺度?...@@" 11/01 00:30
5F:推 jumpjumpegg:樓上,魔法少女變身時是祼體是常識喔 11/01 01:29
6F:推 ac138:奈葉好像是animax幸運女神的詩寇蒂.. 11/01 01:53
7F:→ ac138:不像很正常 中配幾乎沒一個人可以搭的上田村小姐的蘿莉聲 11/01 01:54
8F:→ ac138:法器的聲音應該和原本的是一樣的吧 11/01 01:55
9F:推 erik777:法器聲音不同吧? 明天再看一集中配確認一下= =+ 11/01 02:10
10F:→ erik777:話說大家都沒有跑去momo的討論去鞭他們嗎? 雖說沒啥用... 11/01 02:11
11F:推 shiawase:法器聲音有重配..不過倒是模仿的還滿像的...要仔細聽 11/01 03:15
12F:推 hotnet:中配比較有意見的就是恭也,聲音實在太老了,一整個不習慣 11/01 05:02
13F:→ hotnet:艾爾芙的中配聽起來有點腹黑的味道 11/01 05:10
14F:推 pao1985:法器一定有重配,那聲音根本不同,我上週六看完中配版後 11/01 12:42
15F:→ pao1985:我就不打算再去看中配版了,除了聲音,畫質也是挺糟糕的 11/01 12:43
16F:推 shiawase:畫質?畫質不就是DVD畫質了嗎?@@a 11/01 14:03
17F:推 ryune:有線電視播放畫質都很弱吧 dvdrip比它強多了 11/01 14:34
18F:推 Forsomewell:買片子時有一些部份是另外算版權的,像是片頭尾和 11/01 18:44
19F:→ Forsomewell:Eyecatch 及前情提要等,另外第二語音也有議價之處吧 11/01 18:46