作者hoshin (我心內思慕的人)
看板Nanako
標題Re: [閒聊] 菜菜子身為戲劇演員的過人之處。
時間Sun Dec 15 03:51:47 2002
※ 引述《yuigi (a BEAUITFUL REEL)》之銘言:
: ※ 引述《hoshin (去你媽的體驗貧窮!!)》之銘言:
: : @@
: : 這裡很怪
: : "菜"在日文中指的好像是油菜花,很多女生名字喜歡用
: : 我不知道"奈"的含意是什麼(懂日文的,請....)
: : 所以用nice跟菜鳥來想...
: : ㄜ,我不能接受哇~
: 的確有點怪
: 不過還是寫的很不錯啦^^
ezjapan--
相信有許多人對日本氣質女星「」的名字頗有意見,如此這般有氣質的美女怎會
取個這麼「菜」的名字?其實,「菜子」這個名字可一點也不菜哦!它可是很有
氣質的名字呢!在日文裡「菜」有兩個意思:1、「野菜< ya.sa.i >」(蔬菜)。
2、「菜花< na no ha.na >」(油菜花)。日本人名中的「菜」則是取後者的意
思。在四季分明的日本,「菜花」是象徵春天的花朵,在日本人心目中有著一種
如沐春風般的清新意象,所以許多女生的名字裡都有個「菜」字。由此可見有些
日文漢字和中文意思是有所不同。大家要特別注意哦!
--
對不起我好像太認真了><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.217.152.187