NY-Yankees 板


LINE

※ 引述《bigdesk (噗哩噗哩噗)》之銘言: : ESPN.com news services : As the Yankees stand on the brink of elimination : in the first round of the playoffs for the third season in a row, : owner George Steinbrenner says : longtime manager Joe Torre needs his team to advance to the ALCS : if he wants to keep managing the club. 再洋基快崩掉的同時,老闆終於開口了:今年沒ALCS可以打的話…老托掰掰!! : "His job is on the line," Steinbrenner told The Bergen Record. : "I think we're paying him a lot of money. : He's the highest-paid manager in baseball, : so I don't think we'd take him back : if we don't win this series." 『他快丟官了!』『這個系列沒贏我就不理他了!>_<b』 : Torre makes $7 million a season and : is in the final year of his contract. 老托一季可以領$7m,而且今年是合約年了!(抖) : The Cleveland Indians lead the Yankees 2-0 : in their American League Division Series. 笑臉人在 ALDS 已經取得 2-0 的領先了。 : In Sunday's Game 3 at Yankee Stadium, : Roger Clemens will take the mound for : New York while Jake Westbrook will start for Cleveland. 第三場老克將在主場掛帥先發,對戰笑臉人的先發投手 Westbrook。 : During his 12 years leading the Yankees, : Torre has taken the Bronx Bombers to : 12 consecutive playoff appearances and four World Series titles. 在老托執教的十二年中洋基連續打入季後賽,並且贏得四次世界大賽冠軍。 : "He's been good for us over the years, : " Steinbrenner acknowledged to the paper. 『這些年來,他一直對我很好…』 : Steinbrenner also had some choice words : about retiring veteran umpire Bruce Froemming : and his decision to play through the late-game bug infestation : during Friday's Game 2 extra-inning victory for the Indians. 史坦布瑞那同時打算讓老裁判 Bruce Froemming 退休。 : "The umpire was full of [expletive]," : Steinbrenner told the paper. : "He won't umpire our games anymore." 『他不會再出現在比賽裡面了!!!』 : The wide-ranging interview with The Bergen Record : also touched on Alex Rodriguez's future and : Steinbrenner's health. 這次會面同時也談到了 A-rod 的未來以及史坦布瑞那的健康狀況。 : "I think we'll re-sign him," : Steinbrenner said of A-Rod. : "I think he's going to have a good run the rest : of the [postseason]. I think he realizes New York : is the place to be, the place to play. : A lot of this [postseason] is laying : on his shoulders, you know, : but I think he's up to it." 『我想我們會再次和他簽下新合約。我相信之後剩下的季後賽他會有好表現的。』 『我想 A-rod 也了解紐約,這是他的舞台,他背負著責任,而且我相信他能勝任!』 : The 77-year-old owner, : who told the paper he maintains : full control over the Yankees, : downplayed reports of his ill health. : "I'm doing all right," he told The Record. "I'm fine." 史坦布瑞那:『我很好。<(′︶`)>』 -- 無聊幫翻~ \(′▽`)/ -- ╔─╮ ╔═╮ │ │ ★ │ ☆ │ │ ⊙ ╭─╮ ├─╡ ╥ ╮╖╭╯╞╮ ╥ ├─╯ ╥ ╥╮╭─┤ ╰ ╯ ╨ ╰╨╰╯╯└ ╨ ╘ ╰ ╨ ╜╰╰═╰ ψh02eileen --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.95.249
1F:推 krara:史坦布瑞那:『我很好。<(′︶`)>』 10/08 00:48
2F:推 eric2003002:史坦布瑞那:『我很好。<(′︶`)>』 10/08 00:48
3F:推 niceta:他一直對我很好 -> 他在洋基的表現一直很好 10/08 00:49
4F:推 AiuchiRina:我故意的啦...:p 10/08 00:50
5F:→ niceta:另外也不是想要讓裁判退休,Bruce本來今年執法完畢就要退休 10/08 00:51
6F:推 c12680000:史坦布瑞那:『我很好。<(′︶`)>』 10/08 00:52
7F:推 dnndn:拖累:『我現在很不好。<(/ω\)>』 10/08 00:51
8F:推 tomho1202:He's been good for us over the years 10/08 00:59
9F:→ tomho1202:翻成 他這幾年帶的還不錯 也許比較通吧 10/08 01:00
10F:推 aresa:那個裁判就是上一場蟲蟲危機的主審吧 10/08 01:09
11F:→ aresa:第二段老闆說的真是超酸,說托瑞太頂尖我們沒把握留下他XDDD 10/08 01:10
12F:推 siliver:其實以一個教頭來說,托瑞的戰績相當輝煌了,但是,這是洋基. 10/08 01:12
13F:推 aresa:We will get Game 5! 10/08 01:12
14F:推 CCLu:Steinbrenner沒有酸,只是單純的說沒有贏就不要Torre回來了。 10/08 01:30
15F:推 lannkyle:想用高速翻譯的話,建議先把基礎翻譯做好,錯誤就不列了 10/08 01:40
16F:推 yeyagami:忽然冒出那句他對我很好 還真怪 10/08 01:49
17F:推 winston01:基本上 翻的雖然有問題 但是不要說什麼基礎不基礎的 10/08 01:51
18F:推 aresa:我覺得要點都有翻到啦XD 10/08 01:51
19F:→ winston01:不如L大先翻篇高速的來看看... 10/08 01:51
20F:推 lannkyle:翻給你看我有什麼好處? 10/08 02:02
21F:推 kasase:樓上這樣一講格局整個變小 10/08 02:06
22F:推 icepeter:好好的氣氛 不要又戰了= = 10/08 02:07
23F:推 winston01:that's not my intention. just calm~ 10/08 02:09
24F:推 adu:有看有推~謝謝a大^^ lannkyle格調實在很低,希望不是認識的 10/08 02:09
25F:推 WenliYang:『他快丟官了!』『這個系列沒贏我就不理他了!>_<b』XD 10/08 02:10
26F:推 QUIBECK:有股火藥味 10/08 02:10
27F:推 Seapoint:老托減薪就好了,不用走人嘛^^ 10/08 02:10
28F:→ QUIBECK:相信原PO不是因為好處才翻的 :) 10/08 02:11
29F:推 kai1210:XD 10/08 02:16
30F:推 Johnlord:A大義務翻的 在那邊挑啥 10/08 02:17
31F:推 bertrend:這樣也可以戰 XD 10/08 02:18
32F:推 smallallen03:我也想看L大翻!!!! 10/08 02:21
33F:推 Eddie23:l大是老板友 他只是提出點想法而已... 10/08 02:32
34F:推 alass:a大也沒好處阿..... 10/08 02:35
35F:推 zingaro:想看l大翻!+1 10/08 02:37
36F:推 FatBearInn:沒啥好吵的,也跟高不高速沒太大關係,就是翻錯不好而 10/08 02:38
37F:→ FatBearInn:已,而一句一句翻的確比較有一句句除錯的空間這樣 10/08 02:39
38F:推 alass:反正意思有到就好 10/08 02:47
39F:推 okaoka0709:我覺得有人翻就該稱許了,就算有錯也要好好說麻 10/08 02:50
40F:推 bonjou:菜姐 鼓勵一下囉 10/08 03:01
41F:推 FourU:所以咧? 拜託L別翻 根本懶得看 只會嘴砲不如早點睡 推原po 10/08 03:58
42F:→ FourU:L大有翻譯機吧? 如果想證明自己翻得好 翻完自己寄我信箱 10/08 04:02
43F:→ FourU:老子先去睡了 晚安 10/08 04:02
44F:推 ILuvDumpling:老史的獨特激勵方式... 10/08 06:19
45F:推 cannas:比起大都會的教頭 托瑞的老闆真難搞定 10/08 07:06
46F:推 terra:同學一場推你一下 科科 10/08 07:16
47F:推 Nilthoron:有翻就很好了 推你 10/08 16:33
48F:推 antisch:老板友的意思是怎麼樣?輩份會比較高就是了? 10/08 19:49
49F:推 rupcj:有翻有推 10/09 02:24







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP