作者mathgals (Tina!)
看板NTUsoftball
標題Re: [討論] 女生條款?!
時間Tue Jul 30 16:20:15 2002
okay...
我解答後
請大家不要打我...
逐字翻譯後
就是在說...
"盡管放馬過來吧
把水留給自己"
因為他們不都在"放水"嗎?
So...the only reasonable thing to do is
to tell them to "放馬" instead!
Haa haa!!
※ 引述《ypyp (夜精靈)》之銘言:
: ※ 引述《mathgals (Tina!)》之銘言:
: 用Dr. eye查
: keep ... to oneself說是『不使人知道…;不表達、說出…』
: 不過我還是不知道中間加個water是什麼意思
: 上一句則完全沒查到
: 不過我看英文文章總是沒有很認真在看
不會不會
妳這已經很認真了...
: 看不懂的就跳過…哈哈…
: : 啊!!
: : 可愛的瘦瘦!
: : I was actually waiting for someone to ask me that!!
: : Hee, hee...
: : 給妳一個提示:
: : 把它逐字翻成中文!
: : 至於中國人是否視之為諺語...
: : 那...我就不知道了...@@///
: 印象中沒有學過這樣的諺語…大概是我才疏學淺吧…
不不不
是因為妳太有學問了
所以才不會猜出我這白痴的笑話!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.30.228.2