作者fyy (keep going)
看板NTUdent91
標題Re: [仿米]Chaperone
時間Sat May 28 21:18:54 2005
※ 引述《Hippocrates (永晝夜裡意象凍結)》之銘言:
: 話說
: 免疫這次又讀到這個字
: 就想起小米去年生化唸到這個字時
: 興奮地跑來波版的樣子
: 沒記錯的話
: 小米說那是"穿越時空愛上你(Kate & Leopold)"這部2001年的電影裡台詞中的一個字
: 而且是從休傑克曼的口中說出來的 好像是Let me be your chaperone之類的
: chaperone是陪伴並加以保護的意思 不只是陪伴 還有保護的成分
: 非常浪漫的一個字
: 另外 小提琴家胡乃元在電影裡也有出現呢
: 結論是小米很可愛
哇歐 謝謝博鼎 你不說我都還忘記了咧!!!
我記得我當初查這個字還費了一番功夫
因為chaperon的"ch"發是發類似"sh"的音
繞了一圈才找到 ^^
哈哈 好懷念唷
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.17.153
1F:推 Hippocrates:對對對 牠的特色就是"sh"的發音 聽起來像什 140.112.212.19 05/28
2F:→ Hippocrates:麼可口菜名的發音似的c( ̄﹁ ̄)o 140.112.212.19 05/28
3F:推 Patz:印象中它是來自法文(嗯 果然很符合法文貴氣的形象 61.229.229.102 05/29
4F:→ Patz:^^")所以就這麼唸了~ 老實說 我讀到這個字的時候也뜠 61.229.229.102 05/29
5F:→ Patz:想到小米耶 61.229.229.102 05/29
6F:推 Hippocrates:小米好紅喔 要發號碼牌嗎 "我排著隊 拿著愛 140.112.212.19 05/29
7F:→ Hippocrates:的號碼牌~" 140.112.212.19 05/29