作者dragoncat (資深團員)
看板NTUcontinent
標題[轉錄]Re: 官檢與情色文學─十九世紀英國庶民生活側影
時間Mon May 30 19:11:58 2005
※ [本文轉錄自 CLUB_KABA 看板]
作者: stupidduck ((0‵◇′0) Ψ) 看板: CLUB_KABA
標題: Re: 官檢與情色文學─十九世紀英國庶民生活側影
時間: Mon May 30 03:33:00 2005
◎羅日昌
受到此一判決的鼓舞,紐約小樹林出版社(Grove Press)乃於一九六二年重刊《我的祕
密生活》,保留全書原貌,一字不刪,全書凡十一卷,共計二千三百一十一頁,另附索
引四十四頁。久經禁錮的奇書重見天日,吾人才得以一窺維多利亞時代的人們,在嚴肅
、道貌岸然的面具之下,人性的慾望也是無所不在,花樣繁多,跟其他任何一個時代並
無二致。
無可諱言地,維多利亞時期的小說家,不論是薩克理(William Thackery,1811-1863)
、狄更斯(Charles Dickens,1812-1870)或艾略特(George Elliot,1819-1880),他
們所關懷的社會、家庭與人倫關係等題材,無可避免也會處理到男女間感情的糾葛與靈
肉的衝突、掙扎等問題,因為文學作品並非無中生有、存在於真空的場域之囈語或胡思
亂想。相反地,成功的作品除了表現作家個人的私密經驗之外,其場景、人物、時代背
景與思想脈絡,其實是鑲嵌於作家所處的時空脈絡當中的,透過這些情節的描述,我們
可以了解一個時代的精神、日常生活的細節,以及種種社會轉變與發展的蛛絲馬跡。換
句話說,好的作品係從個人的經驗出發,其情節發展與感情結構勢必跟整個時代脈動互
相連結,亦即從殊相到通性,從私密經驗到集體的潛意識,均能夠嚴絲合縫,若合符節
。
從這個觀點來檢證,我們發現這些小說家在處理社會、人性等問題時,因時代之形格勢
禁與個人之局限,難免流於扭捏作態,欲語還休。當然他們也曉得這些人性的慾望與社
交關係中的情色本質。在《另類的維多利亞人》(The Other Victorians,1964)一書
中,馬可斯(Steven Marcus)明確指出:「這些小說家了解書中的這些情節。整體而
言,他們的寫作計畫卻反其道而行。毫無疑問地,維多利亞時期的官檢傳統對小說範圍
造成嚴峻的限制作用。」可見人之大欲是無所不在的,但是礙於當時的保守風氣,以及
國家暴力的箝制與鎮壓,不得不曲意迂迴,言不由衷。因此他們在呈現日常生活中較為
激情、或帶有情色意味的場景之際,皆是語焉不詳,冰清玉潔的女主角不是臉色一陣紅
一陣白,突然昏厥,就是一宿無話,一床錦被盡遮羞,含糊地草草了事罷了。
對照之下,《我的祕密生活》活色生香的敘述,每每令人留下深刻的印象。儘管作者的
文體樸素簡單,甚至有點粗糙,但讀者經常為作品中鮮活的意象所動;尤有甚者,一幕
幕真實而不做作的性愛場景更是令人永誌難忘。
《我的祕密生活》在書帙浩瀚的卷冊中,對於各種性癖好與習慣提供寶貴的資料,讓我
們可以進一步了解維多利亞時代的庶民生活史,以及人類幽微隱逸的性心理。舉例而言
,一直到十九世紀中葉,大部分的女性還是不穿著內褲的;即使像倫敦這種都會區,人
們依舊在街道僻靜處便溺,男女皆然;夜晚的公園成為神女與恩客共赴巫山的露台;未
婚懷孕或貧窮的婦女服用草藥墮胎等等。以羊腸製造的保險套已經發明了,但是顯然不
甚受歡迎:「我隨身攜帶保險套,戴上它我們開始動作,但是不喜歡那種感覺——這不
啻是矇騙兩人的性歡愉。」(第十卷第十三章)
再者,就性心理學而言,敘述者窮其一生流連於秦樓楚館,最後落到貧病交迫的境地,
堪屬浩嘆。歸根結柢,其性驅力所追求的目標並非純粹的女性身體而已,而是虛構的理
想化女體圖象,這可能出諸於本身心理或生理的缺陷、壓抑與不滿足之投射。因此在書
中他不斷地複製性感的嘴唇、眼睛、窈窕身材、豐滿的臀部與乳房等女體符碼,以滿足
各種奇特的幻想與性姿態。這種情況與窺淫癖者閱聽情色小說、異色影音圖象的片斷,
不需看完全部的情節,即能產生官能刺激、興奮的心理如出一轍。由於性心理或生理上
的滿足不斷地被擱置與延後,因此需要不斷地複製各種情色的符碼以增強、鞏固原先對
於情色圖象的刻板印象。當然書中對於當代服飾、幣值、日常生活細節等之摹繪皆條理
清楚,堪足徵驗,可謂義深體備,對吾人進一步了解西洋文化之情色傳統與性別研究十
分有幫助。
面對西洋活潑多樣的情色文學,反觀吾國在此一文類的拓展可說是一片荒蕪。在儒家禮
教之防的大纛之下,任何牽涉情欲之文本,概在查禁銷毀之列,幾無倖免。近年來有出
版社梓行《思無邪匯寶》(四十七冊)與《中國歷代禁毀小說集粹》(八輯五十六本)
,重刻歷代情色經典之作,稍稍得以彌補百年來文獻散佚闕失之憾。
本文鏤述西洋情色文學譜系乃是提供他山之石,做為我國方興未艾的性別、情欲等論述
之參證。然則在此必須指出的是,從西洋的文化情境到本土的現況,是很好的比較研究
課題,但是其中牽涉到的文化背景差異,以及各該社會不同的運作機制,仍舊是值得深
思的。過度突兀地平行移植、挪用或據用某些文本,並無助於釐清事情的本質,畢竟每
個社會有其獨特之發展經驗。透過不斷地溝通與協商,達成一些轉折之論述,才能嚴格
地區分猥褻的色情劣作與藝術創作,並建構具有主體性的多元情欲論述。
http://www.libertytimes.com.tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.152.58
※ 編輯: stupidduck 來自: 203.203.152.58 (05/30 03:35)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.80