作者ayumides (國產大鰻魚)
看板NTUWindBand
標題Re: [情報] 安里屋合唱自學就上手
時間Wed Jul 4 20:29:41 2012
附上歌詞中譯,因為連日文解釋的不同版本之間都有很大出入,
所以是參照其中一個看起來滿像的白話日文+中文翻譯整理起來的譯本,
大家今天合唱進步超多的XD繼續一起努力吧~
サー君は野中のいばらの花か
啊 你是野外多刺的薔薇嗎
サーユイーユイー
Sa—yui—yui
暮れて帰ればやれほに引き止める
日暮將至仍為你流連忘返
マッタハリヌ ツンダラカヌシャマヨ
楚楚可憐的 可愛的人兒啊
サー嬉しい恥ずかしい浮名を立てて
啊 歡喜又羞怯 即便鄉里滿佈流言
サーユイーユイー
Sa—yui—yui
主は白ゆりやれほにままならぬ
如白百合般純真的你 仍令我不忍離去
マッタハリヌ ツンダラカヌシャマヨ
楚楚可憐的 可愛的人兒啊
サー田草取るなら十六夜月夜
啊 除草最好在農曆十六的美麗月夜
サーユイーユイー
Sa—yui—yui
二人で気兼ねもやれほに水入らず
兩人情投意合 濃情蜜意
マッタハリヌ ツンダラカヌシャマヨ
楚楚可憐的 可愛的人兒啊
サー染めてあげましょう 紺地の小袖
啊 獻給你親手染製的藏青外衣
サーユイーユイー
Sa—yui—yui
掛けておくれよ情けの襷
請穿上它象徵著我們的情意吧
マッタハリヌ ツンダラカヌシャマヨ
楚楚可憐的 可愛的人兒啊
--
大家加油~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.241.52
1F:推 chiang9804:推專業 07/04 23:23