作者lunaj (荒原)
看板NTUMystery
標題[轉錄][新聞] 描繪911禁忌解除 小說、電影重現噩夢
時間Tue Sep 12 07:39:11 2006
※ [本文轉錄自 book 看板]
作者: bucklee (alessio) 看板: book
標題: Re: [新聞] 描繪911禁忌解除 小說、電影重現噩夢
時間: Mon Sep 11 19:20:35 2006
其他相關911的小說書籍 請看舊新聞
http://www.libertytimes.com.tw/2005/new/mar/10/life/article-1.htm
中華民國94年3月10日星期四
〈美國:出版風潮〉綜合編譯◎林怡君
文學的傷痛處理
書寫911之小說陸續問世
二○○一年九月十一日的晴朗早晨,三架民航機先後撞上位於紐約曼哈頓的世貿雙子星
大樓及華盛頓的五角大廈,全世界在第一時間目睹了原本唯有在電影中才可能出現的驚恐
畫面,紐約人的傷痛更是難以言喻。
事件過後,最先反應在出版上的是關於塔利班政權、伊斯蘭的書籍以及攝有雙子星大樓
的攝影集的迅速熱銷。之後,其他創作媒介很快有所反應;不少鄉村歌手在數週之內就發
行鼓吹老美愛國情操的歌曲,其他的音樂形式、詩、戲劇、紀錄片,以及非小說類書籍也
迅速跟上,如歌手布魯斯.史賓斯汀的音樂專輯《The Rising》,以及麥可.摩爾的紀錄
片《華氏九一一》。
而雖然許多推理、偵探以及其他大眾小說早已使用911事件作為背景或素材,如去年下
半年出版的青少年小說《焰之樹》(The Flame Tree)、推理小說《亡友》(Absent
Friends),以及小說《雙河之間》、《受詛靈魂的最後一夜》、《不幸》等,八月問市
的官方《911事件報告》更成為暢銷書籍,並入圍美國國家圖書獎;曾深刻描繪大戰創痛
的普利茲獎得主史匹格曼,也在九月推出了頗受好評的漫畫《無塔陰影下》。
然而,一直要到二○○五年,讀者們才可望看到以911事件及後續事件為中心主題的重
量級文學書寫。這也反映了出版一部長篇小說所必須花的功夫,以及創作小說所需的更為
細緻、複雜的過程。
根據《紐約時報》報導,《贖罪》作者麥克伊溫,將於三月推出他的新作《週六》(
Saturday),描寫911事件發生後美國人對中東人及恐怖分子杯弓蛇影的反應。《啥都瞭
了》作者強納森.薩法蘭.佛耳四月將出版《極度吵雜、極端靠近》(Extremely Loud
and Incredibly Close),描述一個九歲男童在父親死於911事件後,不屈不撓地在紐約
市尋找父親遺留下來的鑰匙之謎。著有《讀書毀了我》的琳恩.莎朗.史瓦茨五月將出版
《牆上遺言》(The Writing on the Wall),內容則是關於一位圖書館員在911當天走過
布魯克林橋,眼見飛機撞上世貿大樓,原本與世隔絕的生活起了徹底的變化。
哥倫比亞大學英文系教授沙丕羅(James Shapiro)表示:「有些藝術形式,像詩或是
史匹格曼的畫作,讓他們在面對如911這樣的事件時可以做較快的處理。但是小說必須做
的事情更多。一個小說家必須支撐起一個故事,讓真正經歷過事件的人以及對事實真相有
所感知的人覺得正確適切,而不僅只於重述事件而已。」
這當然不是件簡單的任務。著有《野獸》的美國知名作家喬伊斯.奧茲(Joyce Carol
Oates)最近的短篇小說〈變種人〉(The Mutants)處理的便是一個在911當天被困在下
曼哈頓公寓中的女人。奧茲認為小說可能未必是最能夠處理這個事件的藝術形式,她表示
:「看起來現在的確像是這些小說該面世的時間,但是處理這件事最佳的藝術形式可能是
影片,因為影片可以捕捉到整個恐怖攻擊事件長時間下的虛幻本質。」
至今以911為主題的小說中,尚未有任何一本引起大眾廣泛的注意。然而即將出手的將
是麥克伊溫和佛耳兩位暢銷名家,市場與評論界的反應可能會有所改變。佛耳筆下形式自
由、超現實的寫作風格或許可以趨近奧茲所謂的虛幻本質。新作《極度吵雜、極端靠近》
書中,將包括完全空白的頁面,或是一頁只有一行句子,頁面上沒有文章而只有數字和照
片等。其他如法國作家畢格畢代(Frederic Beigbeder)的《窺世之窗》(Windows on
the World)或是年僅二十一歲的麥當諾(Nick McDonell)的《三弟》(The Third
Brother),也都試圖以文學手法重述事件,兩位作者都表示讀過《911調查報告》。
對於像911這樣的事件該需要多少時間才能被適切地反應在小說中,奧茲和沙丕羅都表
示並無定論。觀及過往,以災難性事件為焦點的小說佳作通常需要多年的時間醞釀沉澱。
例如《西線無戰事》出版於第一次世界大戰結束十一年後,而海勒(Joseph Heler)的《
第二十二條軍規》(Catch-22)則花了十六年來捕捉二次大戰的荒謬。歐布萊恩(Tim
O'Brien)的《負荷》(The Things They Carried),則出版於越戰結束近二十年後。
沙丕羅表示,事實上莎士比亞的戲劇中也摻雜了許多當時英國與歐洲的政治事件,文學
經常充滿了對當代議題的「強迫閱讀」(forced readings),作家們「以較為迂迴間接
的方式來處理事件,然而許多在當時覺得很重要的時事關連,拉長時間後再回看,卻顯得
不怎麼重要。」針對 911,沙丕羅認為「對我們這些呼吸過、感覺過、並在電視上看過一
遍又一遍事件的人來說,現在的確該有哪位有識之士以新的方式出來說點什麼的時候了。
」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.171.247
1F:推 rehtra:好用心的轉文~~~~ 203.73.49.46 09/11 19:26
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.179.42