作者eatcake135 (呷雞卵哥忌能殺)
看板NTUAC98
標題[問題] don't worry,you're still alive是否需要更改?
時間Fri Dec 18 23:23:37 2009
恩因為有人反應說
我設計的那件yes,this is what you eat
背面的
don't worry,you're still alive.這句
有點怪怪的
因為只是改字而已很自由
所以大家有沒有其他點子可以放推文
我當初設計這段話的理由是因為
正面的稻穗插在化學溶液裡
代表我們吃的所有食品其實都多少有經過化學步驟
(圖樣也很清楚的表達"農業""化學"系)
然後糧食沒有絕對乾淨純有機的
而農化系接觸的就是這一塊
以化學部分來幫助農業發展的科系(當然不只這麼簡單)
但是別擔心
就算我們的食物過程有化學處理
吃到現在還不是活得很好
也間接表達說農化系的存在能幫助世界上更多人脫離飢餓
因此才有don't worry,you're still alive.
看起來不太合文法的句子
只是如果有能表達此概念,或有更好想法的句子
歡迎大家盡量提供囉XD
然後今天系卡表現的很棒!
(雖然我下半場有事先走,正妹沒聽到你的很可惜Orz)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.242.60
※ 編輯: eatcake135 來自: 140.112.242.60 (12/18 23:33)
1F:推 walkie008:don't worry,we'll save you! 12/19 00:05
2F:推 cotam:你不覺得應該跟前面那句押個韻之類的比較順啊= =+ 12/19 00:51
3F:→ eatcake135:押韻很難找耶 那要有運氣的。 然後小花我們不是英雄XD 12/19 01:14
4F:推 BLooDReaM:我覺得原本的很好啊,至於文法,實在是一點概念都沒有 12/19 19:42
5F:推 jason791227:我覺得 爽度問題 爽比較重要 12/19 23:57
6F:→ eatcake135:什麼意思................?? 12/20 00:40
7F:推 monkey91003:郎送 新體勇!!!! 災某 12/20 00:48
8F:→ eatcake135:某災= = 跟文字有關嗎 要改成怎樣較好? 12/20 10:01