作者mysterious (秋高氣爽)
看板NTU-Juggling
標題Re: [社課] 明天的社課。
時間Sun Nov 5 00:43:28 2006
※ 引述《terrorlone (星君)》之銘言:
: ※ 引述《ijchen (read more)》之銘言:
: : 社長有許許多多教學&表演帶
: : 但是我沒看過有人在玩poi
: 因為社內還沒有人來練。倒是童軍社常玩。
: : 這玩意兒叫什麼 流星槌嗎?
: : 請社長大人補充回答
: 我建議的翻譯是鍊球。因為 Poi 這個字原本就是鍊球的意思。
: 雖然有人叫它火球,但是 Poi 從來沒有規定一定要點火,
: 而且容易跟丟擲技的火球混淆,強烈不建議用這個名稱。
: 也有人音譯為波依球,不過個人覺得沒太大必要。
: 某些資料上會把 Poi 稱為流星,
: 因為它的外型跟中國的古典雜技道具「流星」很相近,
: 可是雖然長得有點像,但流星的玩法卻跟 Poi 有很大的不同,
: 因此我覺得應該不能合併。
poi 源自毛利人傳統文化喔
我去紐西蘭考察的時候 有接觸到
說來話長.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.234.48
※ 編輯: mysterious 來自: 140.119.234.48 (11/05 00:43)
1F:推 weijiunn:請說 :p 11/05 00:45
2F:→ weijiunn:聽您細細道來 11/05 00:45