作者mysterious (秋高气爽)
看板NTU-Juggling
标题Re: [社课] 明天的社课。
时间Sun Nov 5 00:43:28 2006
※ 引述《terrorlone (星君)》之铭言:
: ※ 引述《ijchen (read more)》之铭言:
: : 社长有许许多多教学&表演带
: : 但是我没看过有人在玩poi
: 因为社内还没有人来练。倒是童军社常玩。
: : 这玩意儿叫什麽 流星槌吗?
: : 请社长大人补充回答
: 我建议的翻译是链球。因为 Poi 这个字原本就是链球的意思。
: 虽然有人叫它火球,但是 Poi 从来没有规定一定要点火,
: 而且容易跟丢掷技的火球混淆,强烈不建议用这个名称。
: 也有人音译为波依球,不过个人觉得没太大必要。
: 某些资料上会把 Poi 称为流星,
: 因为它的外型跟中国的古典杂技道具「流星」很相近,
: 可是虽然长得有点像,但流星的玩法却跟 Poi 有很大的不同,
: 因此我觉得应该不能合并。
poi 源自毛利人传统文化喔
我去纽西兰考察的时候 有接触到
说来话长.....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.234.48
※ 编辑: mysterious 来自: 140.119.234.48 (11/05 00:43)
1F:推 weijiunn:请说 :p 11/05 00:45
2F:→ weijiunn:听您细细道来 11/05 00:45