作者hilips (天狼星)
看板NTU-Aikido
標題[閒聊] 長春藤解析美語---借力使力合氣道
時間Thu Oct 9 13:30:34 2003
我在練心館看到的 跟大家分享一下
【Police Aikido】
Aikido is a Japanese martial art developed
by Morihei Ueshiba, often called "O Sensei"
or "Great Teacher" out of respect.Aikido does
not focus on punching or kicking. Rather, the
beauty of the art is that it uses an attacker's
energy against him. It involves throws and handgrips
that can take down an enemy. O Sensei stressed harmony
above all. What he meant is that a true martial artist
can avoid almost all fights.
In recent years, Aikido has become the primary martial art
taught to police. It is an old tradition in Japan that has
recently caught on in the United States. Why Aikido? Unlike
sport martial arts that stress safety, Aikido still teaches
fighting techniques that can kill. Police use Aikido to gain
control of criminals quickly. If the criminal resists, Aikido
can be used to employ any range of force. It can be used to
control a person without hurting him, or it can be used to kill.
This martial art is especially suited to police because it can be
soft or hard. It can be adapted for just about any situation.
But what it stresses above all is a quick and hopefully painless
end to any violent confrontation.
─by Thomas Walk─
【借力使力合氣道】
合氣道是由日本武術家植芝盛平所創立,常被尊稱為"O Sensei",
即『偉大的老師』之意。合氣道並非著重在拳腳功夫上。反之,
這項武藝之美在於利用攻擊者的力量來反制他。合氣道使用摔跌
和關節擒拿術來制伏敵人。植芝盛平視和諧為最重要的關鍵。
他所指的是,一位真正的武術家幾乎能避免任何打鬥的發生。
近年來,合氣道成為警察學習的一種主要武術技巧。這個古老的
日本傳統技藝最近在美國流行起來。為什麼選擇合氣道呢?合氣道與
其它強調安全的武術運動不同,因為它仍然教授足以致命的格鬥技巧。
警察能使出合氣道迅速制伏歹徒。假使歹徒反抗,可用合氣道使出不同
程度的力量來反制。它能在不傷害對方的情況下將其制伏,也能用來致
人於死。這樣的武術特別適合警察使用,因其剛柔並濟,幾乎適用於各種
情況。然而合氣道所強調的主要精神在於以一種迅速又不造成傷害的方式
來終結暴力。
節錄自05/29/2003長春藤解析美語電子報
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.99.9