作者sweetmoomin (ithaca)
看板NTNU_ENG
標題Re: [誠徵]英文翻譯+導遊
時間Sun Dec 24 00:26:34 2006
: A little of something like tour of ministry of economic affairs (MOEA),
: bureau of industry, auto, aerospace, high-tech overview, design show,
: trade show, and other venue showcasing Taiwanese prowess or fun would
: be among top choices. Stock market, Taiwanese parliament, presidential
: palace might not be too bad either at least for once. Maybe one or two
: serious place a day with English brochure and other link through email
: the day before to warm them up to unfamiliar.Unfamiliarity breeds boredom
: easily.
: Please avoid place like "chiang-kai-shek" memorial, and national palace
: museums, and other old ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
I don't think you can find it in Mainland China...come on
It is Chiang Kai Shek...Well
chinese stuffs that should be viewed in China instead.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Really...do you think you can find the "same" thing in China
The places they want to see...they can go there by their own
since they know how to speak Mandarin...kind of weird
They seem like SPIES to me..though
--
每個人都有一段歷史,也都有自己的包袱,你必須帶著它到處走。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.183.85
1F:推 jinroh:我想他們的意思是指要本土以及台灣味,又不用花時間談政治 12/25 14:51
2F:→ jinroh:的東西吧 可是表達的方式實在很差... 12/25 14:52
3F:推 utmua:同意原PO最後一句 很詭異= = 12/25 23:17