作者melodyy99 (melodyme)
看板NIHONGO
標題[文法] 關於ば與たら在意志句的替換疑問
時間Thu Feb 5 18:01:45 2026
大家好
我在讀文章時看到這句:時間があれば、行きます
我知道と後面不能接意志 但為什麼這裡是用ば而不是たら?
教科書上說たら是最萬用的 這裡如果改成:時間があったら、行きます
在語感上會顯得比較隨便嗎?還是有強調假設性強弱的差別?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.73.51 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1770285707.A.387.html
※ 編輯: melodyy99 (110.28.73.51 臺灣), 02/05/2026 18:02:06
1F:推 Huevon: たら比較客觀闡述,但也相對會有種旁觀者的態度。這裡用 02/05 18:34
2F:→ Huevon: 時間があったら 會給人有沒有時間不是我能決定的,有時候 02/05 18:34
3F:→ Huevon: 會讓人覺得你不在乎或是不積極 02/05 18:34