作者Iwanz1018 (貢丸?)
看板NIHONGO
標題[問題] 日文的晚安
時間Sun Sep 29 16:59:36 2024
日文初學者,五十音算是會寫會念
但我看到一個詞有點疑惑
晚安
こんばんは
Konbanwa
這單字拆解是念「ko n ba n ha 」
は這個字不是念ha嗎?
為什麼組合起來是念「Konbanwa」?
想問一下日文組合句子會很多像這種跟它本身五十音發音不同的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.50.45.176 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1727600378.A.C4D.html
※ 編輯: Iwanz1018 (123.50.45.176 臺灣), 09/29/2024 17:02:00
1F:→ ssccg: 種類沒有很多,正常只有はへ兩個助詞,還有いう 09/29 17:39
2F:推 lovecut: 私は 09/29 18:01
3F:推 wappie3524: 如果你問日本人,他們會說沒有為什麼就是要這樣唸 09/29 18:04
4F:推 interestant: 因為那個是古語唸法,流傳至今。中文也是如此,滑稽 09/29 18:30
5F:→ interestant: 、地 09/29 18:30
6F:→ BroSin: 這是省略 原句是 今晩はよい晩です。 09/29 19:33
7F:→ BroSin: 後面就變成只留下こんばんは 09/29 19:33
8F:→ BroSin: こんにちは也是這樣 所以也是念wa 09/29 19:33
9F:→ ssccg: 其實是有為什麼的,日文改過一次假名用法,把發音和假名統 09/29 20:59
10F:→ ssccg: 一過,但留下了幾個特例沒改,其中助詞はへを因為實在太常 09/29 21:05
11F:→ ssccg: 用,要改寫法影響太大所以決定不改。然後を只剩助詞用法所 09/29 21:07
12F:→ ssccg: 以改五十音表把を標成/o/就好了,但はへ就是助詞時發音不同 09/29 21:10
13F:→ ssccg: 是說是江戶時代才變現在這樣,不是自古以來 09/29 21:26
14F:推 larle: 為什麼我覺得這篇的問題是把"ば"看成"は"....... 09/30 00:17
15F:→ larle: 對不起 我會錯意了 Orz 09/30 00:18
16F:推 WilliamXD500: 不過感覺日本很多人還是把を唸成wo? 09/30 14:43
17F:→ ssccg: 那算是方言了,標準語就是跟お相同的音 09/30 15:47
18F:推 zero40537: 語言會變,常常唸就背起來就能脫口而出了 10/01 15:03
19F:推 SAKUHIRO: 那也不算方言,從月曜から夜ふかし這節目引起討論後X上 10/08 19:09
20F:→ SAKUHIRO: 大家都在講,各地不同念法的程度已經超過方言的程度了 10/08 19:09
21F:→ SAKUHIRO: 吧 10/08 19:09
22F:推 angelgrace: 當助詞的時候唸wa 10/08 20:55
23F:→ ssccg: 各地不同念法就叫做方言啊.... 10/10 00:02
24F:→ ssccg: 同一個語言,有標準化過,其他非標準的就是方言。總不會「 10/10 00:09
25F:→ ssccg: 超過方言」是指說不是日語了吧 10/10 00:09