作者xxxshelby (shelby)
看板NIHONGO
標題[文法] 地味に久しぶり
時間Tue Sep 24 12:04:26 2024
請問「地味に久しぶり」的「地味」是什麼意思?
「地味」不是樸素的意思嗎?
放在這裡該如何翻譯呢?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.122.231 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1727150668.A.B25.html
1F:推 yuna: 表示雖然不明顯但確實有的意思 09/24 12:26
2F:推 interestant: 地味に在俗語上有「想像以上に」意思,地味に美味し 09/25 11:22
3F:→ interestant: い、地味にうまい 09/25 11:22
4F:推 mizuhara: 不然就譯成"實在是"也行 09/27 19:44
5F:推 kaitouGamer: 個人喜歡翻 還真是 09/30 08:11
6F:推 kylewei: 推樓上,比「非常地」程度還低一些 10/06 09:07