作者yoko0714 (卡娜赫拉)
看板NIHONGO
標題[請益]大谷翔平選手的訪談
時間Fri Apr 26 05:42:53 2024
4/25大谷翔平選手訪談,有一段內容是關於比賽遠征妻子沒有跟去,大谷會不會寂寞。
但大谷的答覆,被翻成了兩種完全不一樣的意思。
版本1(大谷本人好寂寞版本)
https://i.imgur.com/zHWCSPI.jpeg
版本2(大谷想讓妻子說好寂寞)
https://i.imgur.com/EUYcjPU.jpeg
原文:
https://i.imgur.com/Wx9BcG3.jpeg
因為大谷的那句回覆 「寂しいと言わせたいです(笑)」沒有主詞,我自己考慮了情境會
理解:
「你(記者)是想讓我說很寂寞,對吧!」
大谷可能害羞(?)不想正面回答記者,用這樣子的幽默的回覆方式結束這個問題。
但我好像沒有看到有這樣的翻法!
不知道大家怎麼看?
(日文真的很奧妙,省略了主詞就有很多解讀~)
----
Sent from
BePTT on my iPhone 11 Pro Max
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.176.141 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1714081375.A.2EE.html
1F:推 SAKUHIRO: 第一個大谷說我還是會寂寞很明顯是誤譯吧,日本那邊好 04/26 06:45
2F:→ SAKUHIRO: 像也覺得這句話意思不明顯,有兩個意思,其中一個也是 04/26 06:45
3F:→ SAKUHIRO: 「你(記者)想讓我說寂寞吧」 04/26 06:45
4F:推 akane1234: 第二個呀,省略通常用於自己,老婆想讓大谷說寂寞情節 04/26 07:44
5F:→ akane1234: 也怪怪的。也不是大谷說“記者想讓大谷說寂寞”的說法 04/26 07:44
6F:→ akane1234: 「你(記者)是想讓我說很寂寞,對吧!」結尾大概會用 04/26 07:47
7F:→ akane1234: でしょう/ね(不管語氣是肯定還是疑問),而不是普通 04/26 07:47
8F:→ akane1234: 的語氣 04/26 07:47
9F:→ yoko0714: 我後來很認真看了一下日本網友的留言, 04/26 12:11
10F:→ yoko0714: 主要爭議點是原訪談影片大谷究竟有沒有語尾的か。 04/26 12:11
11F:→ yoko0714: 有些人聽覺得有(就是我理解的意思),有些人聽覺得沒 04/26 12:11
12F:→ yoko0714: 有(就是版本2的意思)。 04/26 12:11
13F:→ yoko0714: 可能只有大谷本人知道他本人的意思是哪一個了(? 04/26 12:11
14F:→ ssccg: 這訪談稿的來源是? 如果是記者寫的稿,應該就是字面的意思 04/26 15:22
15F:→ ssccg: 記者的稿本來就會把講不清楚、講錯的地方修掉,不會還留下 04/26 15:23
16F:→ ssccg: 意思差很多的解釋空間 04/26 15:23
17F:→ ssccg: 查了一下,是有記者認為 1.原意和大谷形象不合 2.看影片覺 04/26 15:39
18F:→ ssccg: 得大谷嘴巴有在動還沒說完 所以提出是還有個か的說法,然後 04/26 15:41
19F:→ ssccg: 很多人覺得這說法比較合理合形象合脈絡。然後又有人提出語 04/26 15:42
20F:→ ssccg: 尾是下降的,且前面問兩人會不會出去玩,後面大谷仍然覺得 04/26 15:43
21F:→ ssccg: 主語是兩個人也有可能。結論還是只有大谷知道啦 04/26 15:43
23F:→ yoko0714: 84b34bf31f2df367c453f44d 04/26 17:48
24F:→ yoko0714: 我的來源是這篇,s大可以參考一下! 04/26 17:48
25F:→ yoko0714: 看來真的真相只有大谷本人知道了哈。 04/26 17:48
26F:推 Kydland: 這又不是大谷第一次講話講不清楚了 04/26 19:25
27F:→ Kydland: 最近一次就是全壘打球被球迷撿走 04/26 19:25
28F:→ Kydland: 他講出來的話讓人誤以為他有和球迷見到面 04/26 19:26
29F:→ Kydland: 連日本記者自己都誤會 寫出不正確的報導 04/26 19:26
30F:→ Kydland: 雖然日文有很多曖昧性 但大谷講話講不清楚也是事實 04/26 19:26
31F:→ Kydland: 難怪會被騙錢 04/26 19:27
32F:→ togo324: 如果只有たいです那主詞不是自己就有點奇怪 04/26 22:34
33F:→ togo324: 所以變成有沒有か也很合理 才有改變主詞的空間 04/26 22:36
34F:→ togo324: 不過看來確實只有大谷才知道XD 04/26 22:37
35F:→ ssccg: 講話講不清楚關被騙錢什麼事... 04/27 00:04
36F:→ ssccg: 都有美國球員出來說球員不管錢是常態,銀行帳密通通交給別 04/27 00:04
37F:→ ssccg: 人管自己都不知道,怎麼還有硬要來黑大谷的... 04/27 00:06
38F:→ ssccg: 大谷事件本質上比較像代管錢的理專背信,不是普通詐騙 04/27 00:06
39F:推 Huevon: 我怎麼覺得比較像是大谷是接著上一個問題(老婆)有來嗎? 04/27 02:44
40F:→ Huevon: 以為還是在問(老婆)寂不寂寞,所以回答 04/27 02:44
41F:→ Huevon: (她沒說啦,但)想要她說出來 這樣。 04/27 02:44
42F:推 Kydland: 我在棒球版和MLB版都是在幫大谷講話的喔 04/29 19:56
43F:推 sosogoods: 想讓太太覺得寂寞 05/02 11:49